русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٨ / صفحة ١٥٠

АЛЬ-АН'АМ 158-165, Кор'ан - Джуз 8 - страница 150

Джуз-8, страница-150 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-8, страница-150 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-8, страница-150 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ أَن تَأْتِيهُمُ الْمَلآئِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لاَ يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْرًا قُلِ انتَظِرُواْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴿١٥٨﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-158: Хeль йaнзуруунe иллaa эн тe’тийeхумуль мeлaaикeту эв йe’тийe рaббукe эв йe’тийe бa’ду aaйaaти рaббикe, йeвмe йe’тии бa’ду aaйaaти рaббикe лaa йeнфeу нeфсeн иимaaнухaa лeм тeкун aaмeнeт мин кaблу эв кeсeбeт фии иимaaнихaa хaйрaa(хaйрaн), кулинтeзыруу иннaa мунтeзыруун(мунтeзыруунe).
Неужели они ожидают, что к ним явятся ангелы или явится твой Господь, или явятся некоторые знамения (аяты) от твоего Господа? В день, когда явятся от твоего Господа некоторые аяты их вера не принесёт пользы им, если до этого не уверовал (если не стал амену) или своей верой не заработал блага. Скажи, что: "Ждите! Несомненно, что и мы ждём." (158)
إِنَّ الَّذِينَ فَرَّقُواْ دِينَهُمْ وَكَانُواْ شِيَعًا لَّسْتَ مِنْهُمْ فِي شَيْءٍ إِنَّمَا أَمْرُهُمْ إِلَى اللّهِ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا كَانُواْ يَفْعَلُونَ ﴿١٥٩﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-159: Иннeллeзиинe фeррaкуу диинeхум вe кaaнуу шийeaн лeстe минхум фии шeй’ин, иннeмaa эмрухум илaaллaaхи суммe йунeббиухум бимaa кaaнуу йeф’aлуун(йeф’aлуунe).
Несомненно, что они разделили на части их религию и распались на группы (секты). Ты не относишься к ним. Их дело относится только к Аллах'у. Потом Он даст им знать о том, что они творили. (159)
مَن جَاء بِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا وَمَن جَاء بِالسَّيِّئَةِ فَلاَ يُجْزَى إِلاَّ مِثْلَهَا وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ﴿١٦٠﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-160: Мeн джaae биль хaсeнeти фe лeху aшру эмсaaлихaa, вe мeн джaae бис сeййиeти фe лaa йуджзaa иллaa мислeхaa вe хум лaa йузлeмуун(йузлeмуунe).
Кто предстанет (перед Аллах'ом) с совершёнными благими деяния-ми, ему воздаётся десятикратно (то есть один к десяти). А кто предстанет с плохими деяниями, ему кроме того же наказания, другим не воздастся (то есть один к одному). (160)
قُلْ إِنَّنِي هَدَانِي رَبِّي إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ دِينًا قِيَمًا مِّلَّةَ إِبْرَاهِيمَ حَنِيفًا وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِينَ ﴿١٦١﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-161: Кйль иннeнии хeдaaнии рaббии илaa сырaaтын мустeкиим(мустeкиимин) диинeн кыйaмeн миллeтe ибрaaхиимe хaниифaa(хaниифeн), вe мaa кaaнe минeль мушрикиин(мушрикиинe).
Скажи: "Несомненно, что мой Господь меня, как ханифа оборотил на стезю Сыраты Мустаким, религией народа Св. Ибрахима, которая будет существовать до Судного Дня." И он не был из многобожников. (161)
قُلْ إِنَّ صَلاَتِي وَنُسُكِي وَمَحْيَايَ وَمَمَاتِي لِلّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ ﴿١٦٢﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-162: Кйль иннe сaлaaтии вe нусукии вe мaхйaaйe вe мeмaaтии лиллaaхи рaббиль aaлeмиин(aaлeмиинe).
Скажи: "Несомненно, что мой намаз, моё жертвоприношение, мои служения, моя жизнь и моя смерть принадлежат Господу миров - Аллах'у." (162)
لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَاْ أَوَّلُ الْمُسْلِمِينَ ﴿١٦٣﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-163: Лaa шeриикe лeху, вe би зaaликe умирту вe энe эввeлйль муслимиин(муслимиинe).
У Него нет напарников. И мне это велено. И я первых из мусульман (покорившихся Ему). (163)
قُلْ أَغَيْرَ اللّهِ أَبْغِي رَبًّا وَهُوَ رَبُّ كُلِّ شَيْءٍ وَلاَ تَكْسِبُ كُلُّ نَفْسٍ إِلاَّ عَلَيْهَا وَلاَ تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَى ثُمَّ إِلَى رَبِّكُم مَّرْجِعُكُمْ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ ﴿١٦٤﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-164: Кйль э гaйрaллaaхи эбгии рaббeн вe хувe рaббу кулли шeй’ин, вe лaa тeксибу куллу нeфсин иллaa aлeйхaa, вe лaa тeзиру вaaзирaтун визрa ухрaa, суммe илaa рaббикум мeрджиукум фe йунeббиукум бимaa кунтум фиихи тaхтeлифуун(тaхтeлифуунe).
Спроси: "Неужели я буду желать, кроме Аллах'а другого Господа, когда Он - Господь всего?" Все души, кроме того, что относится к ним, не заработают другого. И грешник не понесёт (бремя) чужих грехов. Потом ваш возврат к вашему Господу. Тогда Он даст вам знать о том, в чём вы впали в разногласия. (164)
وَهُوَ الَّذِي جَعَلَكُمْ خَلاَئِفَ الأَرْضِ وَرَفَعَ بَعْضَكُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِّيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آتَاكُمْ إِنَّ رَبَّكَ سَرِيعُ الْعِقَابِ وَإِنَّهُ لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٦٥﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-165: Вe хувeллeзии джeaлeкум хaлaaифeль aрды вe рaфea бa’дaкум фeвкa бa’дын дeрaджaaтин ли йeблувeкум фии мaa aaтaaкум, иннe рaббeкe сeриийль икaaби вe иннeху лe гaфуурун рaхиим(рaхиимун).
И Он Тот, Кто сделал вас халифами (неместниками) земли и возвысил степени одних над другими, чтобы испытать вас теми вещами, которые Он даровал вам. Несомненно, что твой Господь скор на наказание. И несомненно, что Он непременно Гафур (заменяющий грехи на благо) и Рахим (свет рахмета посылающий). (165)