русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـعلق ١١
القرآن الكريم
»
سورة الـعلق
»
سورة الـعلق ١١
АЛЬ-АЛАК-11, Сура ЭМБРИОН Стих-11
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-АЛАК
»
АЛЬ-АЛАК-11, Сура ЭМБРИОН Стих-11
Слушайте Коран 96/АЛЬ-АЛАК-11
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
АЛЬ-АЛАК-11, Сура ЭМБРИОН Стих-11
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АЛАК, стих 11
سورة الـعلق
Сура АЛЬ-АЛАК
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
أَرَأَيْتَ إِن كَانَ عَلَى الْهُدَى
﴿١١﴾
96/АЛЬ-АЛАК-11:
Э рeэйтe ин кaaнe aлeль худaa.
Imam Iskender Ali Mihr
Видел ли ты? Если он (раб) на (пути) обращения?
Abu Adel
Думал ли ты о том, если он [Мухаммад] на истинном пути (который ведет к счастью в этом мире и в Вечной жизни)
Al Muntahab
Сообщи Мне об этом нечестивом притеснителе: разве он был на правом пути,
Elmir Kuliev
Как ты думаешь, а вдруг он был на правом пути
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Видал ли ты, был ли он на правом пути
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Как ты полагаешь, если он (т. е. Мухаммад) был на правом пути
Valeria Porokhova
И знаешь ты, стоит ли он на праведном пути?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19