русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـعلق ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الـعلق
»
سورة الـعلق ١٤
АЛЬ-АЛАК-14, Сура ЭМБРИОН Стих-14
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-АЛАК
»
АЛЬ-АЛАК-14, Сура ЭМБРИОН Стих-14
Слушайте Коран 96/АЛЬ-АЛАК-14
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
АЛЬ-АЛАК-14, Сура ЭМБРИОН Стих-14
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АЛАК, стих 14
سورة الـعلق
Сура АЛЬ-АЛАК
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
أَلَمْ يَعْلَمْ بِأَنَّ اللَّهَ يَرَى
﴿١٤﴾
96/АЛЬ-АЛАК-14:
Э лeм йa’лeм би эннeллaaхe йeрaa.
Imam Iskender Ali Mihr
Разве не знает, что Аллах видет (его)?
Abu Adel
Разве он [Абу Джахль] не знал, что Аллах видит (все что происходит)? (И как он смеет препятствовать Пророку делать то, что Аллах дозволил ему делать?)
Al Muntahab
Неужели он не знает, что Аллах наблюдает за его деяниями и воздаст ему за них?!
Elmir Kuliev
Неужели он не знал, что Аллах видит его?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Разве не знал он, что Аллах видит?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
то неужели он не знал, что Аллах видит [все это]?
Valeria Porokhova
Неужто Он не знает, что Аллах всевидящ?
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19