русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الأنبياء ٥٣
القرآن الكريم
»
سورة الأنبياء
»
سورة الأنبياء ٥٣
АЛЬ-АНБИА-53, Сура ПРОРОКИ Стих-53
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-АНБИА
»
АЛЬ-АНБИА-53, Сура ПРОРОКИ Стих-53
Слушайте Коран 21/АЛЬ-АНБИА-53
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
50
51
52
53
54
55
56
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108
АЛЬ-АНБИА-53, Сура ПРОРОКИ Стих-53
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АНБИА, стих 53
سورة الأنبياء
Сура АЛЬ-АНБИА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
قَالُوا وَجَدْنَا آبَاءنَا لَهَا عَابِدِينَ
﴿٥٣﴾
21/АЛЬ-АНБИА-53:
Кaaлуу вeджeднaa aaбaaeнaa лeхaa aaбидиин(aaбидиинe).
Imam Iskender Ali Mihr
Они ответили: "Мы обнаружили, что наши отцы поклонялись ему (им)."
Abu Adel
Они сказали: «Мы нашли [застали], что наши отцы им [изваяниям] поклонялись (и мы следуем за ними)».
Al Muntahab
Они ответили: "Мы нашли, что наши отцы их чтили и им поклонялись, и мы следуем по стопам своих отцов".
Elmir Kuliev
Они сказали: "Мы видели, что наши отцы поклонялись им".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Они сказали: "Мы нашли, что наши отцы им служили".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они ответили; "Мы знаем, что наши отцы поклонялись им".
Valeria Porokhova
Они сказали: ■ "Мы нашли наших отцов, ■ (С такой же ревностью) их чтивших".
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
50
51
52
53
54
55
56
63
68
73
78
83
88
93
98
103
108