русский [Изменение]

АЛЬ-БУРУДЖ-4, Сура СОЗВЕЗДИЯ Стих-4

85/АЛЬ-БУРУДЖ-4 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
4

АЛЬ-БУРУДЖ-4, Сура СОЗВЕЗДИЯ Стих-4

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БУРУДЖ, стих 4

سورة البروج

Сура АЛЬ-БУРУДЖ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

قُتِلَ أَصْحَابُ الْأُخْدُودِ ﴿٤﴾
85/АЛЬ-БУРУДЖ-4: Кутилe aсхaaбуль ухдууд(ухдууди).

Imam Iskender Ali Mihr

Были убиты те, кто были у рва (с огнём, в который они бросали верующих).

Abu Adel

Прокляты сделавшие ров [[Когда часть подданных одного неверующего правителя уверовала в Аллаха, этот правитель приказал выкопать ров и устроить в нем огонь. Затем он сказал: «Кто из вас откажется от своей веры, тот будет освобожден, а кто не откажется, тот будет брошен в огонь». Но верующие проявили терпение и их бросили в огонь. Правитель и его сторонники, сидя на краю рва, наблюдали как горят те люди.(см. более подробно в сборнике «Сахих» Муслима)]] (для)

Al Muntahab

Аллах проклял обладателей рва (удлинённой трещины в земле),

Elmir Kuliev

Да сгинут собравшиеся у рва

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Убиты будут владетели рва,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Да сгинут губители [невинных] возле рва -

Valeria Porokhova

Погубленными будут обитатели Огня
4