русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـحاقّـة ١٤
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ١٤
АЛЬ-ХАККА-14, Сура ИСТИНА Стих-14
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ХАККА
»
АЛЬ-ХАККА-14, Сура ИСТИНА Стих-14
Слушайте Коран 69/АЛЬ-ХАККА-14
0
5
10
11
12
13
14
15
16
17
24
29
34
39
44
49
АЛЬ-ХАККА-14, Сура ИСТИНА Стих-14
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХАККА, стих 14
سورة الـحاقّـة
Сура АЛЬ-ХАККА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَحُمِلَتِ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً
﴿١٤﴾
69/АЛЬ-ХАККА-14:
Вe хумилeтиль aрду вeль джибaaлу фe дуккeтaa дeккeтeн вaaхыдeх(вaaхыдeтeн).
Imam Iskender Ali Mihr
И когда земля и горы взметутся с мест и одним ударом расколятся.
Abu Adel
и будет (поднята и) понесена земля и горы, и (будут они) превращены в пыль за один раз, –
Al Muntahab
и будут подняты с места земля и горы, и они обрушатся и рассыплются в прах,
Elmir Kuliev
и когда земля и горы будут подняты и превратятся в прах за один раз,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
и спасена будет земля и горы, и раздроблены единым дроблением, -
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
и когда взлетят вверх земля и горы и рассыплются во прах,
Valeria Porokhova
И будут сдвинуты и стерты в порошок ■ Одним ударом и земля, и горы, -
0
5
10
11
12
13
14
15
16
17
24
29
34
39
44
49