русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـحاقّـة ٢٧
القرآن الكريم
»
سورة الـحاقّـة
»
سورة الـحاقّـة ٢٧
АЛЬ-ХАККА-27, Сура ИСТИНА Стих-27
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-ХАККА
»
АЛЬ-ХАККА-27, Сура ИСТИНА Стих-27
Слушайте Коран 69/АЛЬ-ХАККА-27
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52
АЛЬ-ХАККА-27, Сура ИСТИНА Стих-27
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-ХАККА, стих 27
سورة الـحاقّـة
Сура АЛЬ-ХАККА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ
﴿٢٧﴾
69/АЛЬ-ХАККА-27:
Йaa лeйтeхaa кaaнeтиль кaaдийeх(кaaдийeтe).
Imam Iskender Ali Mihr
О, если бы она (моя жизнь закончилась вместе со смертью) закончилась.
Abu Adel
О, если бы эта [смерть в земной жизни] была бы конечной [чтобы не было бы после него воскрешения]!
Al Muntahab
О, если бы смерть была концом для меня и не было бы воскрешения после неё! -
Elmir Kuliev
Лучше бы она была концом всего!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
О, если бы это было кончающим!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
О, если бы [смерть] была концом [всего]!
Valeria Porokhova
О, если бы (земная смерть) была моим концом!
0
5
10
15
20
24
25
26
27
28
29
30
37
42
47
52