русский [Изменение]

АЛь-ЛАЙЛ-12, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
12

АЛь-ЛАЙЛ-12, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛь-ЛАЙЛ, стих 12

سورة اللـيـل

Сура АЛь-ЛАЙЛ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى ﴿١٢﴾
92/АЛь-ЛАЙЛ-12: Иннe aлeйнaa лeль худaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что Нам принадлежит обращать (возврщать людей).

Abu Adel

Поистине на Нас обязанность указать истинный путь [Аллах взял на Себя ответственность разъяснить людям путь истины и путь заблуждения].

Al Muntahab

Нам по Своей мудрости надлежит указать людям правильный путь.

Elmir Kuliev

Нам надлежит вести прямым путем.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь на Нас лежит прямой путь.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Воистину, Нам надлежит указывать прямой путь:

Valeria Porokhova

Поистине, Мы направляем все земное,
12