русский [Изменение]

АЛЬ-МАУН-6, Сура ВЗАИМОПОМОЩЬ Стих-6

107/АЛЬ-МАУН-6 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

АЛЬ-МАУН-6, Сура ВЗАИМОПОМОЩЬ Стих-6

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МАУН, стих 6

سورة المـاعون

Сура АЛЬ-МАУН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

الَّذِينَ هُمْ يُرَاؤُونَ ﴿٦﴾
107/АЛЬ-МАУН-6: Эллeзиинe хум йурaaуун(йурaaуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Они совершают напоказ (для показа).

Abu Adel

которые делают (свои благие дела) напоказ (перед людьми)

Al Muntahab

которые, лицемеря, совершают свои деяния напоказ, для вида перед людьми, чтобы люди считали их достойными и хвалили их,

Elmir Kuliev

которые лицемерят

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

которые лицемерят

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

которые лицемерят

Valeria Porokhova

Кто свою веру ставит напоказ,
6