русский [Изменение]

АЛЬ-МУДАССИР-23, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-23

74/АЛЬ-МУДАССИР-23 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
23

АЛЬ-МУДАССИР-23, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-23

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУДАССИР, стих 23

سورة الـمّـدّثّـر

Сура АЛЬ-МУДАССИР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ ﴿٢٣﴾
74/АЛЬ-МУДАССИР-23: Суммe эдбeрe вeстeкбeр(вeстeкбeрe).

Imam Iskender Ali Mihr

Затем отвернулся и возгордился.

Abu Adel

потом он отвернулся (от Истины) и проявил высокомерие (не признав ее)

Al Muntahab

потом отвернулся от истины, превознёсся и высокомерно, не признавая её,

Elmir Kuliev

Затем он повернулся спиной и возгордился

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

потом отвернулся и возвеличился

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

потом отвернулся надменно

Valeria Porokhova

Затем спиною встал и возгордился,
23