русский [Изменение]

АЛЬ-МУДАССИР-22, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-22

74/АЛЬ-МУДАССИР-22 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
22

АЛЬ-МУДАССИР-22, Сура ЗАВЕРНУВШИЙСЯ Стих-22

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУДАССИР, стих 22

سورة الـمّـدّثّـر

Сура АЛЬ-МУДАССИР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ ﴿٢٢﴾
74/АЛЬ-МУДАССИР-22: Суммe aбeсe вe бeсeр(бeсeрe).

Imam Iskender Ali Mihr

А потом нахмурился и загримасничал (или поморщился).

Abu Adel

Потом нахмурился и стал мрачным (когда не смог придумать более ничего),

Al Muntahab

потом он нахмурился, затем ещё более нахмурился,

Elmir Kuliev

Затем он нахмурился и насупился.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Потом нахмурился и насупился,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

затем нахмурился и посмотрел сердито,

Valeria Porokhova

Затем нахмурился и сдвинул брови,
22