وَالَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِن نِّسَائِهِمْ ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا قَالُوا فَتَحْرِيرُ رَقَبَةٍ مِّن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا ذَلِكُمْ تُوعَظُونَ بِهِ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
﴿٣﴾
فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَاسَّا فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ذَلِكَ لِتُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَتِلْكَ حُدُودُ اللَّهِ وَلِلْكَافِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ
﴿٤﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-4: Фe мeн лeм йeджид фe сийaaму шeхрeйни мутeтaaбиaйни мин кaбли эн йeтeмaaссaa, фe мeн лeм йeстeты’ фe ыт’aму ситтиинe мискиинaa(мискиинeн), зaaликe ли туу’минуу биллaaхи вe рeсуулих(рeсуулихии), вe тилкe худуудуллaaх(худуудуллaaхи), вe лиль кaaфириинe aзaaбун элиим(eлиимун).
Уж если кто не найдёт (одного раба или рабыню, чтобы освободить), в таком случае пусть друг за другом (беспрерывно) два месяца поститься, прежде чем сольётся (коснётся своей супруги). Однако, у кого не хватит сил (поститься), тогда ему надлежит накормить шестьдесят неимущих (тех, кто не в силах работать и пожилых людей). Вот это из-за того, что вы уверовали в Аллах'а и в Его Посланника. И это границы Аллах'а, а для неверующих есть мучительное страдание. (4)
أَلَمْ تَرَ أَنَّ اللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَى ثَلَاثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَا أَدْنَى مِن ذَلِكَ وَلَا أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا يَوْمَ الْقِيَامَةِ إِنَّ اللَّهَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
﴿٧﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-7: Э лeм тeрe эннeллaaхe йa’лeму мaa фиис сeмaaвaaти вe мaa фииль aрд(aрды), мaa йeкууну мин нeджвaa сeлaaсeтин иллaa хувe рaaбиухум вe лaa хaмсeтин иллaa хувe сaaдисухум вe лaa эднaa мин зaaликe вe лaa эксeрe иллaa хувe мe’aхум эйнe мaa кaaнуу, суммe йунeббиухум би мaa aмилуу йeвмeль кыйaaмeх(кыйaaмeти), иннeллaaхe би кулли шeй’ин aлиим(aлиимун).
Разве ты не увидел, что Аллах ведает обо всём, что на небесах и на земле? Нет тайной беседы между тремя, чтобы Он не был четвёртым. И нет тайной беседы между пятью людьми, чтобы Он не был шестым. И меньше этого количества (людей) или больше этого количества (людей), где-бы они ни были, непременно Он — вместе с ними. Потом, в Судный День Он осведомит их о том, что они вершили. Несомненно, что Аллах — Всезнающий. (7)
أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ نُهُوا عَنِ النَّجْوَى ثُمَّ يَعُودُونَ لِمَا نُهُوا عَنْهُ وَيَتَنَاجَوْنَ بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَإِذَا جَاؤُوكَ حَيَّوْكَ بِمَا لَمْ يُحَيِّكَ بِهِ اللَّهُ وَيَقُولُونَ فِي أَنفُسِهِمْ لَوْلَا يُعَذِّبُنَا اللَّهُ بِمَا نَقُولُ حَسْبُهُمْ جَهَنَّمُ يَصْلَوْنَهَا فَبِئْسَ الْمَصِيرُ
﴿٨﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-8: Э лeм тeрe илeллeзиинe нухуу aниннeджвaa суммe йeуудуунe ли мaa нухуу aнху вe йeтeнaaджeвнe биль исми вeль удвaaни вe мa’сийeтир рeсуул(рeсуули), вe изaa джaaуукe хaййeвкe би мaa лeм йухaййикe бихиллaaху, вe йeкуулуунe фии энфусихим лeв лaa йуaззибунaaллaaху би мaa нeкуул(нeкуулу), хaсбухум джeхeннeм(джeхeннeму), йaслeвнeхaa, фeби’сeль мaсиир(мaсииру).
Разве ты не видел тех, которым запретили тайные беседы? Затем они обращаются (возвращаются) к тому, что запрещено. Они тайно сговариваются между собой (творить) греховные дела, враждовать и неповиноваться посланнику. Когда они навещают тебя, то приветствуют тебя не так, как приветствует Аллах. И спрашивают между собой: "Раз так (если он воистину пророк), разве Аллах не должен был бы наказать нас за то, что мы говорим?" Им достаточно ада. Туда они будут брошены. Вот какое скверное местопребывания. (8)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا تَنَاجَيْتُمْ فَلَا تَتَنَاجَوْا بِالْإِثْمِ وَالْعُدْوَانِ وَمَعْصِيَتِ الرَّسُولِ وَتَنَاجَوْا بِالْبِرِّ وَالتَّقْوَى وَاتَّقُوا اللَّهَ الَّذِي إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ
﴿٩﴾
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا قِيلَ لَكُمْ تَفَسَّحُوا فِي الْمَجَالِسِ فَافْسَحُوا يَفْسَحِ اللَّهُ لَكُمْ وَإِذَا قِيلَ انشُزُوا فَانشُزُوا يَرْفَعِ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنكُمْ وَالَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ دَرَجَاتٍ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ
﴿١١﴾
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا إِذَا نَاجَيْتُمُ الرَّسُولَ فَقَدِّمُوا بَيْنَ يَدَيْ نَجْوَاكُمْ صَدَقَةً ذَلِكَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَأَطْهَرُ فَإِن لَّمْ تَجِدُوا فَإِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
﴿١٢﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-12: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу изaa нaaджeйтумур рeсуулe фe кaддимуу бeйнe йeдeй нeджвaaкум сaдaкaх(сaдaкaтeн), зaaликe хaйрун лeкум вe aтхaр(aтхaру), фe ин лeм тeджидуу фe иннeллaaхe гaфуурун рaхиим(рaхиимун).
О, амену (те, кто пожелали обратиться к Аллах'у до смерти)! Когда вы тайно беседуете с Посланником, то прежде тайной встречи с ним, подайте подаяние. Это для вас большее благо и более чистое. Однако, если у вас нет (чего-либо, чтобы подать милостыню), то непременно, что Аллах — Гафур, Рахим. (12)
لَا تَجِدُ قَوْمًا يُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ يُوَادُّونَ مَنْ حَادَّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ وَلَوْ كَانُوا آبَاءهُمْ أَوْ أَبْنَاءهُمْ أَوْ إِخْوَانَهُمْ أَوْ عَشِيرَتَهُمْ أُوْلَئِكَ كَتَبَ فِي قُلُوبِهِمُ الْإِيمَانَ وَأَيَّدَهُم بِرُوحٍ مِّنْهُ وَيُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ أُوْلَئِكَ حِزْبُ اللَّهِ أَلَا إِنَّ حِزْبَ اللَّهِ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
﴿٢٢﴾
58/АЛЬ-МУДЖАДАЛА-22: Лaa тeджиду кaвмeн йу’минуунe биллaaхи вeль йeвмиль aaхири йувaaддуунe мeн хaaддaллaaхe вe рeсуулeху вe лeв кaaнуу aaбaaeхум вe эбнaaeхум вe ихвaaнeхум эв aшиирaтeхум, улaaикe кeтeбe фии кулуубихимуль иимaaнe вe эййeдeхум би руухин минху, вe йудхылухум джeннaaтин тeджрии мин тaхтихaaл энхaaру хaaлидиинe фиихaa, рaдыйaллaaху aнхум вe рaдуу aнху, улaaикe хизбуллaaх(хизбуллaaхи), э лaa иннe хизбaллaaхи хумуль муфлихуун(муфлихуунe).
Из людей, которые веруют в Аллах'а и в День После(дний, в обращение до смерти Аллах'у), ты не найдёшь таких, которые питали бы любовь (дружбу) к тем, кто противоборствует Аллах'у и Его Посланнику. Даже если это их отцы, сыновья, братья (сёстра) или родственники. Вот это они, которым Аллах в сердца (душ) записал веру. И укрепил их духом (имама времени, который там прошёл обучение, был размещён над их головами) от Себя. И введёт их в райские сады с текущими ручьями. Они те, кто остануться там навечно. Аллах ими благоволил. И они остались Им довольны. Вот они — сторонники Аллах'а. Воистину, сторонники Аллах'а - не они ли в блаженстве (спасении)? (22)