русский [Изменение]

АЛЬ-МУЗАММИЛЬ-3, Сура ЗАКУТАВШИЙСЯ Стих-3

73/АЛЬ-МУЗАММИЛЬ-3 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
3

АЛЬ-МУЗАММИЛЬ-3, Сура ЗАКУТАВШИЙСЯ Стих-3

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУЗАММИЛЬ, стих 3

سورة الـمـزّمّـل

Сура АЛЬ-МУЗАММИЛЬ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا ﴿٣﴾
73/АЛЬ-МУЗАММИЛЬ-3: Нысфeхуу эвинкус минху кaлиилaa(кaaлилeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Половину её (ночи) или чуть меньше (половины) этого (сна) сократи.

Abu Adel

половину ее [ночи], или убавь от него [от половины] еще немного (чтобы получилась одна треть),

Al Muntahab

половину ночи или немного меньше, до одной трети ночи,

Elmir Kuliev

половину ночи или чуть меньше того,

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

половину ее, или убавь от этого немного,

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

половину ночи или чуть меньше того,

Valeria Porokhova

То половину, иль немногим меньше,
3