русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـمـزّمّـل ٣
القرآن الكريم
»
سورة الـمـزّمّـل
»
سورة الـمـزّمّـل ٣
АЛЬ-МУЗАММИЛЬ-3, Сура ЗАКУТАВШИЙСЯ Стих-3
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЛЬ-МУЗАММИЛЬ
»
АЛЬ-МУЗАММИЛЬ-3, Сура ЗАКУТАВШИЙСЯ Стих-3
Слушайте Коран 73/АЛЬ-МУЗАММИЛЬ-3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
АЛЬ-МУЗАММИЛЬ-3, Сура ЗАКУТАВШИЙСЯ Стих-3
Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-МУЗАММИЛЬ, стих 3
سورة الـمـزّمّـل
Сура АЛЬ-МУЗАММИЛЬ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
نِصْفَهُ أَوِ انقُصْ مِنْهُ قَلِيلًا
﴿٣﴾
73/АЛЬ-МУЗАММИЛЬ-3:
Нысфeхуу эвинкус минху кaлиилaa(кaaлилeн).
Imam Iskender Ali Mihr
Половину её (ночи) или чуть меньше (половины) этого (сна) сократи.
Abu Adel
половину ее [ночи], или убавь от него [от половины] еще немного (чтобы получилась одна треть),
Al Muntahab
половину ночи или немного меньше, до одной трети ночи,
Elmir Kuliev
половину ночи или чуть меньше того,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
половину ее, или убавь от этого немного,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
половину ночи или чуть меньше того,
Valeria Porokhova
То половину, иль немногим меньше,
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20