русский [Изменение]

АН-НУР-27, Сура СВЕТ Стих-27

24/АН-НУР-27 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
27

АН-НУР-27, Сура СВЕТ Стих-27

Сравнить все русские переводы суры АН-НУР, стих 27

سورة النّور

Сура АН-НУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَى أَهْلِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿٢٧﴾
24/АН-НУР-27: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу лaa тeдхулуу буйуутeн гaйрa буйуутикум хaттaa тeстe’нисуу вe тусeллимуу aлaa эхлихaa, зaaликум хaйрун лeкум лeaллeкум тeзeккeруун(тeзeккeруунe).

Imam Iskender Ali Mihr

О, те, кто стали амену! Не входите в чужие дома без разрешения и без пожелания мира их обитателям. Это для вас благо. Возможно, что таким образом, вы поразмыслите.

Abu Adel

О вы, которые уверовали, не входите в дома, кроме ваших домов, пока не спросите позволения (чтобы войти в них) и (пока) не пожелаете мира обитателям их. Это [просьба разрешения] – лучше для вас, чтобы вы помнили (что вы являетесь верующими и что Аллах Всевышний повелел спрашивать разрешение при вхождении в чужие дома)!

Al Muntahab

О вы, которые уверовали! Не входите в чужие дома, не испросивши позволения живущих в них и не дождавшись разрешения войти. И приветствуйте обитателей их пожеланием мира. Это разрешение и приветствие - достойнее для вас, чем войти без них. Аллах наставляет вас на это, чтобы вы послушались Его назидания и следовали ему.

Elmir Kuliev

О те, которые уверовали! Не входите в чужие дома, пока не спросите позволения и не поприветствуете миром их обитателей. Это лучше для вас. Быть может, вы помяните назидание.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

О вы, которые уверовали, не входите в дома, кроме ваших домов, пока не спросите позволения и пожелаете мира обитателям их. Это - лучше для вас, - может быть, вы опомнитесь!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

О вы, которые уверовали! Не входите в чужие дома без разрешения и без пожелания мира их обитателям. Это лучше для вас: быть может, вы послушаетесь назидания.

Valeria Porokhova

О вы, кто верует! ■ В дома (чужие), кроме своего, не заходите, ■ Не испросив на это разрешенья ■ И не приветствуя живущих в нем, - ■ Для вас так лучше, чтобы вы ■ Могли внимательными быть друг к другу.
27
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.