русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـرحـمـن ٣٢
القرآن الكريم
»
سورة الـرحـمـن
»
سورة الـرحـمـن ٣٢
АР-РАХМАН-32, Сура ВСЕМИЛОСТИВЫЙ Стих-32
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АР-РАХМАН
»
АР-РАХМАН-32, Сура ВСЕМИЛОСТИВЫЙ Стих-32
Слушайте Коран 55/АР-РАХМАН-32
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77
АР-РАХМАН-32, Сура ВСЕМИЛОСТИВЫЙ Стих-32
Сравнить все русские переводы суры АР-РАХМАН, стих 32
سورة الـرحـمـن
Сура АР-РАХМАН
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَبِأَيِّ آلَاء رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
﴿٣٢﴾
55/АР-РАХМАН-32:
Фe би эййи aaлaaи рaббикумaa тукeззибaaн(тукeззибaaни).
Imam Iskender Ali Mihr
Итак, вы (общество людей и джинов (бесов)), какие милости вашего Господа опровергаете?
Abu Adel
Какое же из (упомянутых) благодеяний Господа вашего вы (о, джинны и люди) сочтете ложным [не признаете]?
Al Muntahab
Так какую же из милостей Господа вашего вы отвергаете?!
Elmir Kuliev
Какую же из милостей вашего Господа вы считаете ложью?
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Какое же из благодеяний Господа вашего вы сочтете ложным?
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Какую же из милостей вашего Господа вы не признаете?
Valeria Porokhova
Тогда какое же из благ Господних ■ Вы ложью можете наречь?
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
62
67
72
77