русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
سورة الـشـمـس
القرآن الكريم
»
سورة الـشـمـس
АШ-ШАМС 1-15, Сура СОЛНЦЕ (91/АШ-ШАМС)
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АШ-ШАМС
Слушайте Коран 91 - АШ-ШАМС
سورة الـشـمـس
Сура АШ-ШАМС
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا
﴿١﴾
91/АШ-ШАМС-1: Вeш шeмси вe духaaхaa.
Клянусь солнцем и временем его сияния. (1)
وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا
﴿٢﴾
91/АШ-ШАМС-2: Вeль кaмeри изaa тeлaaхaa.
И луной, которая следует за ним. (2)
وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا
﴿٣﴾
91/АШ-ШАМС-3: Вeн нeхaaри изaa джeллaaхaa.
И днём, которая в то время им (солцем) осветилось. (3)
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا
﴿٤﴾
91/АШ-ШАМС-4: Вeль лeйли изaa йaгшaaхaa.
И ночью, когда она покрывает (солнечные лучи, сияния) его (солнца). (4)
وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا
﴿٥﴾
91/АШ-ШАМС-5: Вeс сeмaрaти вe мaa бeнaaхaa.
И небу и Построившему его. (5)
وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا
﴿٦﴾
91/АШ-ШАМС-6: Вeль aрды вe мaa тaхaaхaa.
И земле, и Тому, Кто её простёр и выстлав, сделал её местом для житья. (6)
وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا
﴿٧﴾
91/АШ-ШАМС-7: Вe нeфсин вe мaa сeввaaхaa.
(Клянусь) душе и Тому, Кто её построил (придал ей дизайн и придал ей особенность в 7-ми этапах обратиться в (достигнуть) прекрасное). (7)
فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا
﴿٨﴾
91/АШ-ШАМС-8: Фe эльхeмeхaa фуджуурeхaa вe тaквaaхaa.
А затем вдохновил ей грех и такву. (8)
قَدْ أَفْلَحَ مَن زَكَّاهَا
﴿٩﴾
91/АШ-ШАМС-9: Кaд эфлeхa мeн зeккaaхaa.
Кто её (душу) очистил, тот обрёл блаженство (спасение). (9)
وَقَدْ خَابَ مَن دَسَّاهَا
﴿١٠﴾
91/АШ-ШАМС-10: Вe кaд хaaбe мeн дeссaaхaa.
И тот, кто постарался покрыть её (души) изъяны (не очистил душу), тот впал в урон (в ущерб). (10)
كَذَّبَتْ ثَمُودُ بِطَغْوَاهَا
﴿١١﴾
91/АШ-ШАМС-11: Кeззeбeт сeмууду би тaгвaaхaa.
Народ Семуд'а опровергли (Посланника Аллах'а) по причине собственной разнузданности. (11)
إِذِ انبَعَثَ أَشْقَاهَا
﴿١٢﴾
91/АШ-ШАМС-12: Изин бaaсe эшкaaхaa.
Самый несчастный оттуда (из города) вознамерился (убить верблюдицу). (12)
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
﴿١٣﴾
91/АШ-ШАМС-13: Фe кaaлe лeхум рeсуулуллaaхи нaaкaтaллaaхи вe сукйaaхaa.
Тогда Посланник Аллах'а сказал им: "Это Верблюдица Аллах'а и поите её водой. (13)
فَكَذَّبُوهُ فَعَقَرُوهَا فَدَمْدَمَ عَلَيْهِمْ رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ فَسَوَّاهَا
﴿١٤﴾
91/АШ-ШАМС-14: Фe кeззeбууху фe aкaруухaa фe дeмдeмe aлeйхим рaббухум би зeнбихим фe сeввaaхaa.
Однако, его опровергли. Потом её (верблюдицу) зарезали. Из-за их грехов их Господь покрыл их страданиями. А потом его (тот город) изгладил (перевернул верх дном). (14)
وَلَا يَخَافُ عُقْبَاهَا
﴿١٥﴾
91/АШ-ШАМС-15: Вe лaa йeхaaфу укбaaхaa.
И последствий (полного уничтожения того города и того народа) Он (Аллах) не устрашился. (15)