русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الـتكاثر ٥
القرآن الكريم
»
سورة الـتكاثر
»
سورة الـتكاثر ٥
АТ-ТАКАСУР-5, Сура БОГАТСТВО Стих-5
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АТ-ТАКАСУР
»
АТ-ТАКАСУР-5, Сура БОГАТСТВО Стих-5
Слушайте Коран 102/АТ-ТАКАСУР-5
1
2
3
4
5
6
7
8
АТ-ТАКАСУР-5, Сура БОГАТСТВО Стих-5
Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАКАСУР, стих 5
سورة الـتكاثر
Сура АТ-ТАКАСУР
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ
﴿٥﴾
102/АТ-ТАКАСУР-5:
Кeллaa лeв тa’лeмуунe илмeль йaкиин(йaкиини).
Imam Iskender Ali Mihr
Нет, о если бы вы знали Ильмель Йакин (абсолютное знание).
Abu Adel
Нет же, о если бы вы знали знанием достоверности (в каком положении окажетесь в День Суда) (то оставили бы это накопительство и стали бы серьезно усердствовать для Вечной жизни)!
Al Muntahab
И, действительно, если бы вы истинно знали, какое наказание постигнет вас, то вы устрашились бы приумножать (детей и имущество) и приготовились бы к вашей будущей жизни.
Elmir Kuliev
О нет! Если бы вы только обладали знанием с полной убежденностью!
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Нет же, если бы вы знали знанием достоверности...
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
И правда, если бы вы обладали истинным знанием,[то страсть к богатству не совращала бы вас].
Valeria Porokhova
Но нет же! Если бы вы знали знаньем достоверным,
1
2
3
4
5
6
7
8