русский [Изменение]

АТ-ТАКАСУР-5, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

АТ-ТАКАСУР-5, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АТ-ТАКАСУР, стих 5

سورة الـتكاثر

Сура АТ-ТАКАСУР

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

كَلَّا لَوْ تَعْلَمُونَ عِلْمَ الْيَقِينِ ﴿٥﴾
102/АТ-ТАКАСУР-5: Кeллaa лeв тa’лeмуунe илмeль йaкиин(йaкиини).

Imam Iskender Ali Mihr

Нет, о если бы вы знали Ильмель Йакин (абсолютное знание).

Abu Adel

Нет же, о если бы вы знали знанием достоверности (в каком положении окажетесь в День Суда) (то оставили бы это накопительство и стали бы серьезно усердствовать для Вечной жизни)!

Al Muntahab

И, действительно, если бы вы истинно знали, какое наказание постигнет вас, то вы устрашились бы приумножать (детей и имущество) и приготовились бы к вашей будущей жизни.

Elmir Kuliev

О нет! Если бы вы только обладали знанием с полной убежденностью!

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Нет же, если бы вы знали знанием достоверности...

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И правда, если бы вы обладали истинным знанием,[то страсть к богатству не совращала бы вас].

Valeria Porokhova

Но нет же! Если бы вы знали знаньем достоверным,
5