آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَلِكَ مُحْسِنِينَ
﴿١٦﴾
Imam Iskender Ali Mihr
Те, кто получают от своего Господа то, что Он им дарует; несомненно, что они ещё прежде стали мухсинами.
Abu Adel
принимая (с радостью и довольством) то, что даровал им их Господь. Поистине, они [обитатели Рая] были до этого [до вхождения в Рай] искренними в благих делах (при жизни в том мире).
Al Muntahab
получая награды и почтение, которые их Господь даровал им. Ведь они в земном мире наилучшим образом исполнили всё, что им было повелено.
Valeria Porokhova
И черпать радость в том, что Бог дарует, - ■ Ведь перед этим жизнь благочестивую они вели,