русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
سورة الذاريات ٣٢
القرآن الكريم
»
سورة الذاريات
»
سورة الذاريات ٣٢
АЗ-ЗАРИЙАТ-32, Сура ШТОРМ Стих-32
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура АЗ-ЗАРИЙАТ
»
АЗ-ЗАРИЙАТ-32, Сура ШТОРМ Стих-32
Слушайте Коран 51/АЗ-ЗАРИЙАТ-32
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57
АЗ-ЗАРИЙАТ-32, Сура ШТОРМ Стих-32
Сравнить все русские переводы суры АЗ-ЗАРИЙАТ, стих 32
سورة الذاريات
Сура АЗ-ЗАРИЙАТ
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
قَالُوا إِنَّا أُرْسِلْنَا إِلَى قَوْمٍ مُّجْرِمِينَ
﴿٣٢﴾
51/АЗ-ЗАРИЙАТ-32:
Кaaлуу иннaa урсилнaa илaa кaвмин муджримиинe.
Imam Iskender Ali Mihr
Они ответили: "Несомненно, что Мы посланы к грешному народу".
Abu Adel
Сказали они [ангелы]: «Поистине Мы посланы к людям, (которые являются) бунтарями [к людям из народа пророка Лута, которые отвергли Закон Аллаха],
Al Muntahab
Они ответили: "Поистине, мы посланы к народу, упорствующему в ослушании Аллаха,
Elmir Kuliev
Они сказали: "Мы посланы к грешным людям,
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Сказали они: "Мы посланы к народу грешному,
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Они ответили: "Воистину, нас отправили к грешному народу,
Valeria Porokhova
Они ответили: ■ "Мы посланы к народу, погрязшему в грехе,
0
5
10
15
20
25
29
30
31
32
33
34
35
42
47
52
57