русский [Изменение]

ХУД-26, Сура ХУД Стих-26

11/ХУД-26 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
26

ХУД-26, Сура ХУД Стих-26

Сравнить все русские переводы суры ХУД, стих 26

سورة هود

Сура ХУД

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَن لاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ اللّهَ إِنِّيَ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ أَلِيمٍ ﴿٢٦﴾
11/ХУД-26: Эн лaa тa’будуу иллaaллaaхe, иннии эхaaфу aлeйкум aзaaбe йeвмин элиим(eлиимин).

Imam Iskender Ali Mihr

(Я явный увещеватель) для того, чтобы вы, кроме Аллах'а, никому не были рабами (никому не служили, никому не покланялись). Несомненно, что я опасаюсь, что наказание великого (мучительного) дня постигнет вас.

Abu Adel

не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха: поистине, я боюсь для вас наказания мучительного дня [Дня Суда]!»

Al Muntahab

Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха! Если вы поклоняетесь помимо Аллаха вымышленному богу или придаёте Ему сотоварищей, я боюсь, что вас поразит наказание Дня мучительного".

Elmir Kuliev

Не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха, ибо я боюсь, что вас подвергнут страданиям в Мучительный день".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

не поклоняйтесь никому, кроме Аллаха: я боюсь для вас наказания дня мучительного!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Поклоняйтесь только Аллаху, ибо я опасаюсь, что вас подвергнут наказанию в мучительный (т. е. Судный) день".

Valeria Porokhova

Чтоб никому, кроме Аллаха, не поклонялись вы. ■ За вас я кары Дня Великого страшусь".
26