русский [Изменение]

ИБРАХИМ-40, Сура ИБРАХИМ/Авраам Стих-40

14/ИБРАХИМ-40 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
40

ИБРАХИМ-40, Сура ИБРАХИМ/Авраам Стих-40

Сравнить все русские переводы суры ИБРАХИМ, стих 40

سورة إبراهيم

Сура ИБРАХИМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

رَبِّ اجْعَلْنِي مُقِيمَ الصَّلاَةِ وَمِن ذُرِّيَّتِي رَبَّنَا وَتَقَبَّلْ دُعَاء ﴿٤٠﴾
14/ИБРАХИМ-40: Рaббидж’aлнии мукиимaс сaлaaти вe мин зурриййeтии рaббeнaa вe тeкaббeль дуaa(дуaaи).

Imam Iskender Ali Mihr

О, мой Господь, сделай меня и моё потомство совершающими намаз. О, мой Господь, прими мою молитву.

Abu Adel

Господи! Сделай меня совершающим молитву (постоянно и надлежащим образом) и из моего потомства. Господь наш! И прими мою мольбу.

Al Muntahab

Господи, способствуй тому, чтобы я и праведные из моего потомства, смиренно выстаивали молитву. Господь наш! Внемли моей мольбе!

Elmir Kuliev

Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает намаз. Господь наш! Прими мою мольбу.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Господи, сделай меня выстаивающим молитву и из моего потомства. Господи наш! И прими мой зов:

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Господи! Включи меня и часть моего потомства в число тех, кто совершает молитву. Господи наш! Внемли моей мольбе.

Valeria Porokhova

Господь мой! Выстрой меня так, ■ Чтоб я исправно совершал молитву ■ И чтобы из моих потомков ■ (Молились лишь Тебе они); ■ Господь наш! Внемли зову моему!
40