لِيَجْزِي اللّهُ كُلَّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ إِنَّ اللّهَ سَرِيعُ الْحِسَابِ
﴿٥١﴾
Imam Iskender Ali Mihr
(Это наказание) для того, чтобы Аллах воздал каждой душе приобретённое ею (за негативные степени — кара, за позитивные степени — вознаграждение). Несомненно, что Аллах скор на расплату.
Abu Adel
(И все это будет сделано с ними), чтобы Аллах воздал каждой душе то, что она приобрела [совершила] (в земной жизни). Поистине, Аллах быстр в расчете!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
дабы Аллах воздал каждому живому существу за то, что оно совершило. Воистину, Аллах скор на расплату.
Valeria Porokhova
Чтоб возымела от Аллаха каждая душа, ■ Что уготовила себе (деяньями своими), - ■ Аллах, поистине, в расчете скор!