русский [Изменение]

ИБРАХИМ-7, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

ИБРАХИМ-7, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры ИБРАХИМ, стих 7

سورة إبراهيم

Сура ИБРАХИМ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَإِذْ تَأَذَّنَ رَبُّكُمْ لَئِن شَكَرْتُمْ لأَزِيدَنَّكُمْ وَلَئِن كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذَابِي لَشَدِيدٌ ﴿٧﴾
14/ИБРАХИМ-7: Вe из тe’eззeнe рaббукум лe ин шeкeртум лe эзиидeннeкум вe лe ин кeфeртум иннe aзaaбии лe шeдиид(шeдиидун).

Imam Iskender Ali Mihr

И тогда ваш Господь возвестил вам о том, что если вы будете благодарны, то Мы умножим (вам благодеяния), а если будете из неверующих (еретиков), то непременно Моё наказание сурово.

Abu Adel

И вот возвестил Господь твой: «Если вы будете благодарными (за дарованные Мной блага), то Я непременно умножу вам (блага); а если будете проявлять неблагодарность... Поистине, наказание Мое, однозначно, – сильно!»

Al Muntahab

Вспомните, о сыны Исраила, то, что возвестил вам ваш Господь: "Клянусь Аллахом, если вы будете благодарны за то, что Я спас вас, и за другие милости, которые Я оказал вам, и будете тверды в вере и послушании Мне, Я окажу вам ещё больше милости. А если вы не будете благодарны за милости, не уверуете и ослушаетесь Меня, то Я мучительно накажу вас. Поистине, неверным будет великое наказание от Меня".

Elmir Kuliev

Вот ваш Господь возвестил: "Если вы будете благодарны, то Я одарю вас еще большим. А если вы будете неблагодарны, то ведь мучения от Меня тяжки".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Вот возвестил Господь: "Если возблагодарите, Я умножу вам; а если будете неблагодарны... Поистине, наказание Мое - сильно!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

[Вспомни,] как возвестил ваш Господь: "Если вы будете благодарны, то я непременно умножу вам [милость]. А если будете неблагодарны, то ведь наказание Мое сурово".

Valeria Porokhova

Вот (через Мусу) возвестил Господь: ■ "Коль станете признательными (Мне), ■ Я вам умножу (милости Свои), ■ Но если будете неблагодарны, ■ То наказание Мое, поистине, сурово!"
7