русский [Изменение]

НУХ-9, Сура НУХ/НОЙ Стих-9

71/НУХ-9 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

НУХ-9, Сура НУХ/НОЙ Стих-9

Сравнить все русские переводы суры НУХ, стих 9

سورة نوح

Сура НУХ

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

ثُمَّ إِنِّي أَعْلَنتُ لَهُمْ وَأَسْرَرْتُ لَهُمْ إِسْرَارًا ﴿٩﴾
71/НУХ-9: Суммe иннии a’лeнту лeхум вe эсрaрту лeхум исрaaрaa(исрaaрaн).

Imam Iskender Ali Mihr

Потом я объявил им открыто и осведомил их тайно (каждому в отдельности).

Abu Adel

Потом я (иногда) возвещал им (свой призыв) явно [всенародно] и (иногда) беседовал с ними тайно [лично]

Al Muntahab

потом я иногда возвещал им явно, а иногда беседовал с ними тайно, используя все способы увещевания.

Elmir Kuliev

Затем я обращался к ним всенародно и говорил с ними наедине.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Потом я возвещал им явно и беседовал с ними тайно

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Потом я и звал их открыто, и вел с ними тайные беседы,

Valeria Porokhova

Затем я обращался к ним на людях ■ И тайно (в личных разговорах).
9