русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка
Абу Бакр аль Счатри (активный)
سورة طه ٤٤
القرآن الكريم
»
سورة طه
»
سورة طه ٤٤
ТА-ХА-44, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Священный Кор'ан
»
Суры
»
Сура ТА-ХА
Слушайте Коран 20/ТА-ХА-44
0
5
10
15
20
25
30
35
40
41
42
43
44
45
46
47
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134
ТА-ХА-44, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 44
سورة طه
Сура ТА-ХА
Бисмиллаахиррахмааниррахиим
فَقُولَا لَهُ قَوْلًا لَّيِّنًا لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى
﴿٤٤﴾
20/ТА-ХА-44:
Фe куулaa лeху кaвлeн лeййинeн лeaллeху йeтeзeккeру эв йaхшaa.
Imam Iskender Ali Mihr
Тогда говорите с ним кротко (мягко). Таким образом, он поймёт или почувствует благовеение.
Abu Adel
И скажите ему слово мягкое, чтобы он опомнился [задумался] или убоялся (наказания Аллаха)».
Al Muntahab
Кротко и мягко призывайте его к вере в Меня с надеждой, что он образумится, вспомнит настоящую веру и убоится последствий неверия и творимой им несправедливости".
Elmir Kuliev
Говорите с ним мягко, быть может, он прислушается к назиданию или устрашится".
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И скажите ему слово мягкое, может быть, он опамятуется или убоится".
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Говорите с ним кротко, быть может, он одумается или устрашится [Господа]".
Valeria Porokhova
Но речь с ним кроткую ведите: ■ Быть может, увещание он примет ■ И убоится (гнева Бога)".
0
5
10
15
20
25
30
35
40
41
42
43
44
45
46
47
54
59
64
69
74
79
84
89
94
99
104
109
114
119
124
129
134