русский [Изменение]

ТА-ХА-35, Сура ТА-ХА Стих-35

20/ТА-ХА-35 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
35

ТА-ХА-35, Сура ТА-ХА Стих-35

Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 35

سورة طه

Сура ТА-ХА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرًا ﴿٣٥﴾
20/ТА-ХА-35: Иннeкe кунтe бинaa бaсиирaa(бaсиирeн).

Imam Iskender Ali Mihr

Несомненно, что Ты нас видешь.

Abu Adel

ведь поистине Ты нас видишь».

Al Muntahab

О Господь наш! Ведь Ты по отношению к нам зорок, заботишься о нас. Ты - наш Поручитель и Покровитель".

Elmir Kuliev

Воистину, Ты видишь нас".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

ведь Ты по отношению к нам зорок".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

ибо Ты ясно видишь [все], что [мы представляем собой]".

Valeria Porokhova

Ведь Ты - над нами зоркий страж.
35
Сравнить переводы Корана v2.0.noblequran.org Android App

Сравнить переводы Корана v2.0

ru.noblequran.org Android AppСравнить все русские переводы Корана с Noble арабской вязью и легко русской транслитерации текста. Сравнить переводы Корана (NQO) России открывается Аль-Фатиха-1. Проведите влево-вправо для предыдущего ближайшие аятов. Развернуть список Сура со значком меню (сверху слева), чтобы перейти другой Сура читать. Развернуть список Аят со значком (верхнем правом), чтобы перейти другой стих в этой суре уровня.