русский [Изменение]

ТА-ХА-120, Сура ТА-ХА Стих-120

20/ТА-ХА-120 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
120

ТА-ХА-120, Сура ТА-ХА Стих-120

Сравнить все русские переводы суры ТА-ХА, стих 120

سورة طه

Сура ТА-ХА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَوَسْوَسَ إِلَيْهِ الشَّيْطَانُ قَالَ يَا آدَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَى شَجَرَةِ الْخُلْدِ وَمُلْكٍ لَّا يَبْلَى ﴿١٢٠﴾
20/ТА-ХА-120: Фe вeсвeсe илeйхиш шeйтaaну кaaлe йaa aaдeму хeль эдуллукe aлaa шeджeрeтиль хулди вe мулкин лaa йeблaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Таким образом, сатана стал нашёптывать. И сказал, что: "О, Адам! Указать ли тебе, как достигнуть дерево бессмертия и вечной власти?"

Abu Adel

И нашептал ему [Адаму] сатана, он сказал: «О, Адам! Не указать ли тебе на дерево вечности [такое дерево, что если съешь плод от него, то станешь вечным и никогда не умрешь] и власти непреходящей [ты станешь обладать тем, что у тебя никогда не кончится]?!

Al Muntahab

Но шайтан нашептал ему, соблазнив его и его жену, отведать плодов с запретного дерева, говоря: "О Адам, не указать ли тебе на древо вечности и вечной власти?"

Elmir Kuliev

Но сатана стал нашептывать ему и сказал: "О Адам! Показать ли тебе дерево вечности и непреходящей власти?"

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И нашептал ему сатана, он сказал: "О Адам, не указать ли тебе на древо вечности и власть непреходящую?!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Но шайтан стал нашептывать ему: "О Адам! Не показать ли тебе древо [с плодами, дарующими] вечность и вечную власть?"

Valeria Porokhova

Но нашептал ему (дурное) Сатана, ■ Сказав: "О Адам! ■ Не указать ли мне тебе ■ На древо вечности и власти, ■ Что не иссякнет (никогда)?"
120