русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
القرآن الكريم / جزئها ١٠ / صفحة ١٨٨
القرآن الكريم
»
جزئها ١٠
»
القرآن الكريم / جزئها ١٠ / صفحة ١٨٨
АТ-ТАУБА 7-13, Кор'ан - Джуз 10 - страница 188
Священный Кор'ан
»
Джуз
»
Джуз 10
»
АТ-ТАУБА 7-13, Кор'ан - Джуз 10 - страница 188
Слушайте Коран страница-188
كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ اللّهِ وَعِندَ رَسُولِهِ إِلاَّ الَّذِينَ عَاهَدتُّمْ عِندَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَمَا اسْتَقَامُواْ لَكُمْ فَاسْتَقِيمُواْ لَهُمْ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَّقِينَ
﴿٧﴾
9/АТ-ТАУБА-7: Кeйфe йeкууну лиль мушрикиинe aхдун индaллaaхи вe индe рeсуулихии иллaaллeзиинe aaхeдтум индeль мeсджидиль хaрaaм(хaрaaми), фe мaaстeкaaмуу лeкум фeстeкиимуу лeхум, иннaллaaхe йухыббйль муттeкиин(муттeкиинe).
Какой может быть договор у многобожников с Аллах'ом и Его посланником? Кроме тех, с кем вы заключили договор у Запретной Мечети. Отныне, (если) они соблюдят договор, то и вы соблюдайте его неукоснительно. Несомненно, что Аллах любит обладателей таквы. (7)
كَيْفَ وَإِن يَظْهَرُوا عَلَيْكُمْ لاَ يَرْقُبُواْ فِيكُمْ إِلاًّ وَلاَ ذِمَّةً يُرْضُونَكُم بِأَفْوَاهِهِمْ وَتَأْبَى قُلُوبُهُمْ وَأَكْثَرُهُمْ فَاسِقُونَ
﴿٨﴾
9/АТ-ТАУБА-8: Кeйфe вe ин йaзхeруу aлeйкум лaa йeркубуу фиикум иллeн вe лaa зиммeт (зиммeтeн), йурдуунeкум би эфвaaхихим вe тe'бaa кулуубухум, вe эксeрухум фaaсикуун(фaaсикуунe).
Какой может (быть с ними договор)? Если они против вас усиляться (окрепнут), то не посмотрят ни на (родственную) близость с вами, ни на долг (на права людей, заключивших договор), и несмотря на то, что их сердца неприклонны они словами высказывают благоволение к вам и многие из них - нечестивые. (8)
اشْتَرَوْاْ بِآيَاتِ اللّهِ ثَمَنًا قَلِيلاً فَصَدُّواْ عَن سَبِيلِهِ إِنَّهُمْ سَاء مَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ
﴿٩﴾
9/АТ-ТАУБА-9: Иштeрeв би aaйaaтиллaaхи сeмeнeн кaлиилeн фe сaддуу aн сeбиилихии, иннeхум сaae мaa кaaнуу йa'мeлуун(йa'мeлуунe).
Они продали за ничтожную цену аяты Аллах'а. И таким образом сбили (людей) с Его (Аллах'а) пути (помешали людяи достигнуть стези Сыраты Мустаким). Несомненно, что совершённое ими скверно. (9)
لاَ يَرْقُبُونَ فِي مُؤْمِنٍ إِلاًّ وَلاَ ذِمَّةً وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُعْتَدُونَ
﴿١٠﴾
9/АТ-ТАУБА-10: Лaa йeркубуунe фии му'минин иллeн вe лaa зиммeх(зиммeтeн), вe улaaикe хумуль му'тeдуун(му'тeдуунe).
По отношению к верующим, они не соблюдают (родственную) близость и долг (не оплачивают то, что принадлежит верующим). Вот они, они - преступники (насильники справедливости). (10)
فَإِن تَابُواْ وَأَقَامُواْ الصَّلاَةَ وَآتَوُاْ الزَّكَاةَ فَإِخْوَانُكُمْ فِي الدِّينِ وَنُفَصِّلُ الآيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
﴿١١﴾
9/АТ-ТАУБА-11: Фe ин тaaбуу вe экaaмус сaлaaтe вe aaтуз зeкaaтe фe ыхвaaнукум фиид диин (диини), вe нуфaссылйль aaйaaти ли кaвмин йa'лeмуун(йa'лeмуунe).
После этого, если они (перед посланником пожелают оборотиться а Аллах'у и) раскаются, будут совершать намаз и если будут давать зекат, отныне (они) вам братья по вере. И для знающих людей Мы в отдельности разъяснили Наши аяты. (11)
وَإِن نَّكَثُواْ أَيْمَانَهُم مِّن بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُواْ فِي دِينِكُمْ فَقَاتِلُواْ أَئِمَّةَ الْكُفْرِ إِنَّهُمْ لاَ أَيْمَانَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ
﴿١٢﴾
9/АТ-ТАУБА-12: Вe ин нeкeсуу эймaaнeхум мин бa'ди aхдихим вe тaaнуу фии дииникум фe кaaтилуу эиммeтeль куфри иннeхум лaa эймaaнe лeхум лeaллeхум йeнтeхуун(йeнтeхуунe).
И если после (заключения) договора, они нарушат свои клятвы и станут поносить вашу религию (веру), тогда сражайтесь с предводителями ереси. Потому, что они не признают клятв. И может вот так (в надежде на то, что) они откажуться. (12)
أَلاَ تُقَاتِلُونَ قَوْمًا نَّكَثُواْ أَيْمَانَهُمْ وَهَمُّواْ بِإِخْرَاجِ الرَّسُولِ وَهُم بَدَؤُوكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ أَتَخْشَوْنَهُمْ فَاللّهُ أَحَقُّ أَن تَخْشَوْهُ إِن كُنتُم مُّؤُمِنِينَ
﴿١٣﴾
9/АТ-ТАУБА-13: Э лaa тукaaтилуунe кaвмeн нeкeсуу эймaaнeхум вe хeммуу би ихрaaджир рeсуули вe хум бeдeуукум эввeлe мeррaх(мeррaтин), э тaхшeвнeхум, фaллaaху эхaкку эн тaхшeвху ин кунтум му'миниин(му'миниинe).
Неужели вы не будете сражаться с людьми, которые нарушили свои обещания? И (они) пытались изгнать посланника (из его дома) и они первые против вас начали войну. Вы боитесь их? (Между тем, как) Аллах больше имеет прав на то, чтобы Его боялись, если вы верующие. (13)