يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ قُل لاَّ تَعْتَذِرُواْ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا اللّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ وَسَيَرَى اللّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَى عَالِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
﴿٩٤﴾
وَمِنَ الأَعْرَابِ مَن يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَالْيَوْمِ الآخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَاتٍ عِندَ اللّهِ وَصَلَوَاتِ الرَّسُولِ أَلا إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ سَيُدْخِلُهُمُ اللّهُ فِي رَحْمَتِهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
﴿٩٩﴾
9/АТ-ТАУБА-99: Вe минeль a'рaaбии мeн йу'мину биллaaхи вeль йeвмиль aaхыри вe йeттeхызу мaa йунфику курубaaтин индaллaaхи вe сaлaвaaтир рeсуул(рeсуули), э лaa иннeхaa курбeтун лeхум, сe йудхылухумуллaaху фии рaхмeтихии, иннaллaaхe гaфуурун рaхиим(рaхиимун).
И есть среди арабских бедуинов такие, которые верят в Аллах'а и в День После(дний, в день обращения к Аллах'у до смерти). И то, что они отдают (на пути Аллах'а) считают поводом (близости) у Аллах'а и в молитвах Посланника. Несомненно, что это повод к близости, не так ли? Аллах введёт их в рахмет (в свет, в милость). Несомненно, что Аллах Гафур (заменяет грехи на благо), Рахим (посылате свет рахмет). (99)