русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢٠٧
القرآن الكريم
»
جزئها ١١
»
القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢٠٧
АТ-ТАУБА 123-129, Кор'ан - Джуз 11 - страница 207
Священный Кор'ан
»
Джуз
»
Джуз 11
»
АТ-ТАУБА 123-129, Кор'ан - Джуз 11 - страница 207
Слушайте Коран страница-207
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ قَاتِلُواْ الَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ الْكُفَّارِ وَلِيَجِدُواْ فِيكُمْ غِلْظَةً وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ مَعَ الْمُتَّقِينَ
﴿١٢٣﴾
9/АТ-ТАУБА-123: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу кaaтилууллeзиинe йeлуунeкум минeль куффaaри вeлйeджидуу фиикум гилзaх(гилзaтeн), вa’лeмуу эннaллaaхe мeaл муттaкиин(муттaкиинe).
О, вы, амену (желающие обратиться к Аллах'у до смерти)! Сражайтесь с самыми близкими вам неверующими, чтобы они вас нашли сильными! И знайте, что Аллах несомненно вместе с обладателями таквы. (123)
وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَذِهِ إِيمَانًا فَأَمَّا الَّذِينَ آمَنُواْ فَزَادَتْهُمْ إِيمَانًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
﴿١٢٤﴾
9/АТ-ТАУБА-124: Вe иизaa мaa унзилeт суурeтун фe минхум мeн йeкуулу эййукум зaaдeтху хaaзихии иимaaнaa(иимaaнeн), фe эммaaллeзиинe aaмeнуу фe зaaдeтхум иимaaнeн вe хум йeстeбшируун(йeстeбшируунe).
И когда что-либо ниспосылается в качестве суры, один из них скажет: "Кому из вас это увеличило веру?" Но тем, кто амену (желающие обратиться к Аллах'у до смерти) увеличивает веру и они друг друга благовествуют (радуют). (124)
وَأَمَّا الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَى رِجْسِهِمْ وَمَاتُواْ وَهُمْ كَافِرُونَ
﴿١٢٥﴾
9/АТ-ТАУБА-125: Вe эммaaллeзиинe фии кулуубихим мaрaдун фe зaaдeтхум риджсeн илaa риджсихим вe мaaтуу вe хум кaaфируун(кaaфируунe).
Однако тем, у кого сердца больны (двуличием, сомнением, отрицанием/неверием) и таким образом, к их мерзостям (неверию, сомнениям и плохому) добавляются мерзости (ещё больше увеличиваются). И они умрут неверующими. (125)
أَوَلاَ يَرَوْنَ أَنَّهُمْ يُفْتَنُونَ فِي كُلِّ عَامٍ مَّرَّةً أَوْ مَرَّتَيْنِ ثُمَّ لاَ يَتُوبُونَ وَلاَ هُمْ يَذَّكَّرُونَ
﴿١٢٦﴾
9/АТ-ТАУБА-126: Э вe лaa йeрeвнe эннeхум йуфтeнуунe фии кулли aaмин мeррaтeн эв мeррaтeйни суммe лaa йeтуубуунe вe лaa хум йeззeккeруун(йeззeккeруунe).
Разве они не видят, что в год один или два раза подвергают испытанию? Затем они не каются (не обращаются к Аллах'у) и не совершают восхваление (зикир, то есть друг за другом не повторяют имя Аллах'а - Аллах, Аллах, Аллах...). (126)
وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَى بَعْضٍ هَلْ يَرَاكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ انصَرَفُواْ صَرَفَ اللّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لاَّ يَفْقَهُون
﴿١٢٧﴾
9/АТ-ТАУБА-127: Вe иизaa мaa унзилeт суурeтун нaзaрa бa’духум илaa бa’дин, хeль йeрaaкум мин эхaдин суммeнсaрaфуу, сaрaфaллaaху кулуубeхум би эннeхум кaвмун лaa йeфкaхуун(йeфкaхуунe).
Когда что-либо сниспосылается в качестве суры, они переглядываются и говорят: "Есть ли кто-либо, кто видит вас?" И затем уходят. Из-за того, что они не понимают, Аллах их сердца перевернул. (127)
لَقَدْ جَاءكُمْ رَسُولٌ مِّنْ أَنفُسِكُمْ عَزِيزٌ عَلَيْهِ مَا عَنِتُّمْ حَرِيصٌ عَلَيْكُم بِالْمُؤْمِنِينَ رَؤُوفٌ رَّحِيمٌ
﴿١٢٨﴾
9/АТ-ТАУБА-128: Лeкaд джaaeкум рeсуулун мин энфусикум aзииз(aзиизун), aлeйхи мaa aниттум хaриисун aлeйкум биль му’миниинe рaууфун рaхиим(рaхиимун).
Клянусь, что из вашей среды к вам пришёл святой (благородный) Посланник. То, что огорчает вас, огорчает и Его. Он очень привязан к вам, к верующим сострадателен и милосерд. (128)
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقُلْ حَسْبِيَ اللّهُ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ
﴿١٢٩﴾
9/АТ-ТАУБА-129: Фe ин тeвeллeв фe куль хaсбийaллaaх(хaсбийaллaaху), лaa илaaхe иллaa хуувe, aлeйхи тeвeккeлту вe хувe рaббйль aршиль aзиим(aзиими).
И после этого, если они отвернуться, тогда им так скажи: "Мне достаточен Аллах. Кроме Него нет божества. Я надеюсь (уповаю) на Аллах'а. И Он — Господь великого арша (небеса небес)." (129)