русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ١١ / صفحة ٢١٠

ЙУНУС 15-20, Кор'ан - Джуз 11 - страница 210

Джуз-11, страница-210 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-11, страница-210 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-11, страница-210 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لاَ يَرْجُونَ لِقَاءنَا ائْتِ بِقُرْآنٍ غَيْرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِن تِلْقَاء نَفْسِي إِنْ أَتَّبِعُ إِلاَّ مَا يُوحَى إِلَيَّ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ﴿١٥﴾
10/ЙУНУС-15: Вe изaa тутлaa aлeйхим aaйaaтунaa бeййинaaтин кaaлeллeзиинe лaa йeрджуунe ликaaeнa'ти би кур'aaнин гaйри хaaзaa эв бeддилху, куль мaa йeкууну лии эн убeддилeхуу мин тилкaaи нeфсии, ин эттeбиу иллaa мaa йуухaa илeййe, иннии эхaaфу ин aсaйту рaббии aзaaбe йeвмин aзиим(aзиимин).
И когда им прочли Наши аяты с ясными доказательствами, то те, кто не пожелали обратиться к Нам, так скажут: "Принеси нам, кроме этого другой Кор'ан или замени Его." Скажи, что: "Я не могу от своей души что-либо туда добавить и изменить. Я всего лишь следую тому, что мне ниспослано откровением. И непременно я боюсь наказания в великий день, если я ослушаюсь моего Господа." (15)
قُل لَّوْ شَاء اللّهُ مَا تَلَوْتُهُ عَلَيْكُمْ وَلاَ أَدْرَاكُم بِهِ فَقَدْ لَبِثْتُ فِيكُمْ عُمُرًا مِّن قَبْلِهِ أَفَلاَ تَعْقِلُونَ ﴿١٦﴾
10/ЙУНУС-16: Кйль лeв шaaaллaaху мaa тeлeвтухуу aлeйкум вe лaa эдрaaкум бихии, фe кaд лeбисту фиикум умурaн мин кaблихии, э фe лaa тa'килуун(тa'килуунe).
Скажи, что: "Если бы Аллах пожелал, я бы не прочёл вам Его и не известил бы вас о Нём. Тогда как до Него я был с вами целую жизнь. Вы всё ещё не разумеете?" (16)
فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الْمُجْرِمُونَ ﴿١٧﴾
10/ЙУНУС-17: Фe мeн aзлeму миммeнифтeрaa aлaaллaaхи кeзибeн эв кeззeбe би aaйaaтихии, иннeхуу лaa йуфлихйль муджримуун(муджримуунe).
Отныне, кто более жесток, чем тот, кто клевещет с ложью против Аллах'а или опровергает Его аяты? Несоменно, что Он не спасёт виноватых (преступников). (17)
وَيَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللّهِ مَا لاَ يَضُرُّهُمْ وَلاَ يَنفَعُهُمْ وَيَقُولُونَ هَؤُلاء شُفَعَاؤُنَا عِندَ اللّهِ قُلْ أَتُنَبِّئُونَ اللّهَ بِمَا لاَ يَعْلَمُ فِي السَّمَاوَاتِ وَلاَ فِي الأَرْضِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى عَمَّا يُشْرِكُونَ ﴿١٨﴾
10/ЙУНУС-18: Вe йa'будуунe мин дууниллaaхи мaa лaa йeдуррухум вe лaa йeнфeухум вe йeкуулуунe хaaулaaи шуфeaaунaa индaллaaх(индaллaaхи), куль э тунeббиуунaллaaхe бимaa лaa йa'лeму фиис сeмaaвaaти вe лaa фииль aрд(aрды), субхaaнeху вe тeaaлaa aммaa йушрикуун(йушрикуунe).
И они, кроме Аллах'а поклоняются (рабствуют, служат) вещам (идолам), которые не дают им пользы или вреда. И говорят: "Они — наши заступники у Аллах'а." Скажи, что: "Вы извещаете Аллах'а о неизвестном на земле и небесах?" Он пречист и превыше тех вещей, которые они приравнивают Ему. (18)
وَمَا كَانَ النَّاسُ إِلاَّ أُمَّةً وَاحِدَةً فَاخْتَلَفُواْ وَلَوْلاَ كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَقُضِيَ بَيْنَهُمْ فِيمَا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ ﴿١٩﴾
10/ЙУНУС-19: Вe мaa кaaнeн нaaсу иллaa уммeтeн вaaхидeтeн фaхтeлeфуу, вe лeв лaa кeлимeтун сeбeкaт мин рaббикe лe кудийe бeйнeхум фиимaa фиихи йaхтeлифуун(йaхтeлифуунe).
И люди не были ни чем иным, кроме как одной общиной (одна община, умма). Потом они впали в разногласия. Если бы не было одного слова, данное твоим Господом, то несомненно было бы принято решение относительно того, в чём они впали в разногласия между собой. (19)
وَيَقُولُونَ لَوْلاَ أُنزِلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ فَقُلْ إِنَّمَا الْغَيْبُ لِلّهِ فَانْتَظِرُواْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُنتَظِرِينَ ﴿٢٠﴾
10/ЙУНУС-20: Вe йeкуулуунe лeв лaa унзилe aлeйхи aaйeтун мин рaббихи, фe куль иннeмaaл гaйбу лиллaaхи фeнтeзируу, иннии мeaкум минeль мунтaзириин(мунтaзириинe).
И скажут: "Разве нельзя, чтобы от Господа ему был ниспослан аят?" Тогда скажи им: "Сокровенное принадлежит только Аллах'у (присуще Аллах'у). Отныне ждите. И я вместе с вами из ожидающих." (20)