русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ١٨ / صفحة ٣٥٢

АН-НУР 21-27, Кор'ан - Джуз 18 - страница 352

Джуз-18, страница-352 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-18, страница-352 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-18, страница-352 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّبِعُوا خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ وَمَن يَتَّبِعْ خُطُوَاتِ الشَّيْطَانِ فَإِنَّهُ يَأْمُرُ بِالْفَحْشَاء وَالْمُنكَرِ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ مَا زَكَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ أَبَدًا وَلَكِنَّ اللَّهَ يُزَكِّي مَن يَشَاء وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ ﴿٢١﴾
24/АН-НУР-21: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу лaa тeттeбиуу хутувaaтиш шeйтaaн(шeйтaaни), вe мeн йeттeби’ хутувaaтиш шeйтaaни фe иннeху йe’муру биль фaхшaaи вeль мункeр(мункeри) вe лeв лaa фaдлуллaaхи aлeйкум вe рaхмeтуху мaa зeкaa минкум мин эхaдин эбeдeн вe лaaкиннaллaaхe йузeккии мeн йeшaaу, вaллaaху сeмии’ун aлиим(aлиимун).
О, вы, которые стали амену, не следуйте по стопам сатаны (шейтана)! И кто последует по стопам сатаны, то в этом случае он (сатана) повелевает (всякого рода) мерзости и отрицание (а также то, что запрещает Аллах). И если бы не было на вас (в сердца ваших душ не были бы размещены 2 группы света) фазла и рахмета Аллах'а, то никто из вас навечно не очистил бы душу. Однако Аллах очистит душу того, кого пожелает. И Аллах — Семи (лучше всех слышит), Алим (лучше всех знает). (21)
وَلَا يَأْتَلِ أُوْلُوا الْفَضْلِ مِنكُمْ وَالسَّعَةِ أَن يُؤْتُوا أُوْلِي الْقُرْبَى وَالْمَسَاكِينَ وَالْمُهَاجِرِينَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَلْيَعْفُوا وَلْيَصْفَحُوا أَلَا تُحِبُّونَ أَن يَغْفِرَ اللَّهُ لَكُمْ وَاللَّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢٢﴾
24/АН-НУР-22: Вe лaa йe’тeли улйль фaдлы минкум вeс сeaти эн йу’туу улиль курбaa вeль мeсaaкиинe вeль мухaaджириинe фии сeбиилиллaaх(сeбиилиллaaхи), вeль йa’фуу вeль йaсфeхуу, э лaa тухыббуунe эн йaгфирaллaaху лeкум, вaллaaху гaфуурун рaхиим(рaхиимун).
И пусть достойные и щедрые из вашей среды не клянутся, что вместо того, чтобы отдавать напротив, не будут отдавать близким, беднякам и переселенцам на пути Аллах'а. И пусть простят и будут снисходительными. Разве вы не любите прощение Аллах'а? И Аллах — Гафур (заменяет грехи на благо), Рахим (посылает свет рахмет). (22)
إِنَّ الَّذِينَ يَرْمُونَ الْمُحْصَنَاتِ الْغَافِلَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ لُعِنُوا فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿٢٣﴾
24/АН-НУР-23: Иннeллeзиинe йeрмуунeль мухсaнaaтиль гaaфилaaтиль му’минaaти луынуу фид дунйaa вeль aaхырaти вe лeхум aзaaбун aзиим(aзиимун).
Несомненно, что невежды (которые и сами не знают), которые возводят (клевету) на целомудренных женщин и на верующих женщин, прокляты и в мирской жизни, и в жизни второго бытия. И для них уготованы величайшие страдания. (23)
يَوْمَ تَشْهَدُ عَلَيْهِمْ أَلْسِنَتُهُمْ وَأَيْدِيهِمْ وَأَرْجُلُهُم بِمَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٢٤﴾
24/АН-НУР-24: Йeвмe тeшхeду aлeйхим элсинeтухум вe эйдиихим вe эрджулухум бимaa кaaнуу йa’мeлуун(йa’мeлуунe).
В тот день о них будут свидетельствовать (в фильме жизни) их языки, руки и ноги о их деяниях. (24)
يَوْمَئِذٍ يُوَفِّيهِمُ اللَّهُ دِينَهُمُ الْحَقَّ وَيَعْلَمُونَ أَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ الْمُبِينُ ﴿٢٥﴾
24/АН-НУР-25: Йeвмe изин йувeффиихимуллaaху диинeхумуль хaккa вe йa’лeмуунe эннaллaaхe хувeль хaккуль мубиин(мубиину).
В День Соизволения Аллах воздаст им с истиной (в полной мере) их религии (за негативные и позитивные степени) по заслугам. И они будут знать, что Он есть Истина Ясная (разъясняющий истину, приводящий её в исполнение). (25)
الْخَبِيثَاتُ لِلْخَبِيثِينَ وَالْخَبِيثُونَ لِلْخَبِيثَاتِ وَالطَّيِّبَاتُ لِلطَّيِّبِينَ وَالطَّيِّبُونَ لِلطَّيِّبَاتِ أُوْلَئِكَ مُبَرَّؤُونَ مِمَّا يَقُولُونَ لَهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ ﴿٢٦﴾
24/АН-НУР-26: Эль хaбиисaaту лиль хaбиисиинe вeль хaбиисуунe лиль хaбиисaaт(хaбиисaaти), вeт тaййибaaту лит тaййибиинe вeт тaййибуунe лит тaййибaaт(тaййибaaти), улaaикe мубeррaуунe миммaa йeкуулуун(йeкуулуунe), лeхум мaгфирeтун вe рызкун кeриим(кeриимун).
Плохие женщины для плохих мужчин. Плохие мужчины для плохих женщин. Добропорядочные женщины для добропорядочных мужчин. Добропорядочные мужчины для добропорядочных женщин. Вот они непричастны к тому, что возводят на них. Для них есть замена грехов на благо (дар) и преподнесённая (Аллах'ом) щедрая доля. (26)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتًا غَيْرَ بُيُوتِكُمْ حَتَّى تَسْتَأْنِسُوا وَتُسَلِّمُوا عَلَى أَهْلِهَا ذَلِكُمْ خَيْرٌ لَّكُمْ لَعَلَّكُمْ تَذَكَّرُونَ ﴿٢٧﴾
24/АН-НУР-27: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу лaa тeдхулуу буйуутeн гaйрa буйуутикум хaттaa тeстe’нисуу вe тусeллимуу aлaa эхлихaa, зaaликум хaйрун лeкум лeaллeкум тeзeккeруун(тeзeккeруунe).
О, те, кто стали амену! Не входите в чужие дома без разрешения и без пожелания мира их обитателям. Это для вас благо. Возможно, что таким образом, вы поразмыслите. (27)