русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢ / صفحة ٣٤

АЛЬ-БАКАРА 216-219, Кор'ан - Джуз 2 - страница 34

Джуз-2, страница-34 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-2, страница-34 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-2, страница-34 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِتَالُ وَهُوَ كُرْهٌ لَّكُمْ وَعَسَى أَن تَكْرَهُواْ شَيْئًا وَهُوَ خَيْرٌ لَّكُمْ وَعَسَى أَن تُحِبُّواْ شَيْئًا وَهُوَ شَرٌّ لَّكُمْ وَاللّهُ يَعْلَمُ وَأَنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ ﴿٢١٦﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-216: Кутибe aлeйкумуль китaaлу вe хувe курхун лeкум, вe aсaa эн тeкрaхуу шeй’eн вe хувe хaйрун лeкум, вe aсaa эн тухыббуу шeй’eн вe хувe шeррун лeкум вaллaaху йa’лeму вe энтум лaa тa’лeмуун(тa’лeмуунe).
Сражение, даже если вам это не нравится, для вас предписано в обязанность. И есть вещи, которые вам не нравятся, а это для вас благо. И есть вещи, которые вы любите (вам нравится), а это для вас плохое (зло). И (всё это) Аллах'у ведомо, вам не ведомо. (216)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الشَّهْرِ الْحَرَامِ قِتَالٍ فِيهِ قُلْ قِتَالٌ فِيهِ كَبِيرٌ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ اللّهِ وَكُفْرٌ بِهِ وَالْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَإِخْرَاجُ أَهْلِهِ مِنْهُ أَكْبَرُ عِندَ اللّهِ وَالْفِتْنَةُ أَكْبَرُ مِنَ الْقَتْلِ وَلاَ يَزَالُونَ يُقَاتِلُونَكُمْ حَتَّىَ يَرُدُّوكُمْ عَن دِينِكُمْ إِنِ اسْتَطَاعُواْ وَمَن يَرْتَدِدْ مِنكُمْ عَن دِينِهِ فَيَمُتْ وَهُوَ كَافِرٌ فَأُوْلَئِكَ حَبِطَتْ أَعْمَالُهُمْ فِي الدُّنْيَا وَالآخِرَةِ وَأُوْلَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ﴿٢١٧﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-217: Йeс’eлуунeкe aниш шeхриль хaрaaми кытaaлин фиихи, куль кытaaлун фиихи кeбиир(кeбиирун), вe сaддун aн сeбиилиллaaхи вe куфрун бихии вeль мeсджидиль хaрaaми вe ихрaaджу эхлихии минху экбeру индaллaaх(индaллaaхи), вeль фитнeту экбeру минeль кaтл(кaтли), вe лaa йeзaaлуунe йукaaтилуунeкум хaттaa йeруддуукум aн дииникум инистeтaaуу вe мeн йeртeдид минкум aн диинихии фe йeмут вe хувe кaaфирун фe улaaикe хaбитaт a’мaaлухум фиид дунйaa вeль aaхирaти, вe улaaикe aсхaaбун нaaр(нaaри), хум фиихaa хaaлидуун(хaaлидуунe).
У тебя спрашивают о запретном (почитаемом) месяце и о сражениях, которые можно совершать в этот месяц. Скажи, что: "Внутри этого (месяца), сражение - великий (грех). Но ещё больший (грех) у Аллах'а - это сбивать (людей) с пути Аллах'а и отрицать Его, (верующим) запрещать (входить в Запретную Мечеть) и изгонять его народ оттуда (из Мекки). И раздор - ещё более больший (грех и вина), чем убийство (человека). Если бы у них хватило силы (смогли бы это сделать), они бы сражались с вами до тех пор, пока бы вы не отвернулись от вашей религии. Кто из вас отвернётся от своей религии, в том случае он умрёт неверующим. И по этой причине вот они те, у кого совершённые ими деяния в земной жизни и жизни второго бытия в убытке (тщетны, в пустую совершены). И вот они - обитатели ада. И они там останутся навечно. (217)
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُواْ وَالَّذِينَ هَاجَرُواْ وَجَاهَدُواْ فِي سَبِيلِ اللّهِ أُوْلَئِكَ يَرْجُونَ رَحْمَتَ اللّهِ وَاللّهُ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٢١٨﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-218: Иннeллeзиинe aaмeнуу вeллeзиинe хaaджeруу вe джaaхeдуу фии сeбиилиллaaхи, улaaикe йeрджуунe рaхмeтaллaaх(рaхмeтaллaaхи), вaллaaху гaфуурун рaхиим(рaхиимун).
Несомненно, что амену и переселенцы, и совершающие джихат (сражение) на пути Аллах'а; вот они, желающие милость (рахмет, свет) Аллах'а. И Аллах - Гафур, Рахим. (218)
يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَإِثْمُهُمَآ أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا وَيَسْأَلُونَكَ مَاذَا يُنفِقُونَ قُلِ الْعَفْوَ كَذَلِكَ يُبيِّنُ اللّهُ لَكُمُ الآيَاتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ ﴿٢١٩﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-219: Йeс’eлуунeкe aниль хaмри вeль мeйсир(мeйсири), куль фиихимaa исмун кeбиирун вe мeнaaфиу лин нaaси, вe исмухумaa экбeру мин нeф’ихимaa вe йeс’eлуунeкe мaaзaa йунфикуун(йунфикуунe) кулиль aфвe, кeзaaликe йубeййинуллaaху лeкумуль aaйaaти лeaллeкум тeтeфeккeруун(тeтeфeккeруунe).
У тебя спрашивают о вине (алкогольном напитке) и азартных играх. Скажи, что: "В них обоих как есть великий грех, так и есть (некоторая) польза для людей. (Но) в них грехов больше, чем пользы." И спрашивают у тебя, что (для Аллах'а) должны они отдать. Скажи, что: "От чего отказались (то, что больше необходимости отдайте)." Аллах вот так раскрывает вам Свои стихи (знамения). В надежде, что таким образом, вы уразумеете (мудрости сокрытой в них). (219)