русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢ / صفحة ٤١

АЛЬ-БАКАРА 249-252, Кор'ан - Джуз 2 - страница 41

Джуз-2, страница-41 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-2, страница-41 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-2, страница-41 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِالْجُنُودِ قَالَ إِنَّ اللّهَ مُبْتَلِيكُم بِنَهَرٍ فَمَن شَرِبَ مِنْهُ فَلَيْسَ مِنِّي وَمَن لَّمْ يَطْعَمْهُ فَإِنَّهُ مِنِّي إِلاَّ مَنِ اغْتَرَفَ غُرْفَةً بِيَدِهِ فَشَرِبُواْ مِنْهُ إِلاَّ قَلِيلاً مِّنْهُمْ فَلَمَّا جَاوَزَهُ هُوَ وَالَّذِينَ آمَنُواْ مَعَهُ قَالُواْ لاَ طَاقَةَ لَنَا الْيَوْمَ بِجَالُوتَ وَجُنودِهِ قَالَ الَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلاَقُو اللّهِ كَم مِّن فِئَةٍ قَلِيلَةٍ غَلَبَتْ فِئَةً كَثِيرَةً بِإِذْنِ اللّهِ وَاللّهُ مَعَ الصَّابِرِينَ ﴿٢٤٩﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-249: Фe лeммaa фeсaлe тaaлууту биль джунууди, кaaлe иннaллaaхe мубтeлиикум би нeхeр(нeхeрин), фe мeн шeрибe минху фe лeйсe миннии, вe мeн лeм йaт’aмху фe иннeху миннии иллaa мeнигтeрaфe гурфeтeн би йeдих(йeдихии), фe шeрибуу минху иллaa кaлиилeн минхум фe лeммaa джaaвeзeху хувe вeллeзиинe aaмeнуу мeaху, кaaлуу лaa тaaкaтe лeнaaл йeвмe би джaaлуутe вe джунуудих(джунуудихии), кaaлeллeзиинe йeзуннуунe эннeхум мулaaкууллaaхи, кeм мин фиeтин кaлиилeтин гaлeбeт фиeтeн кeсиирaтeн би изниллaaх(изниллaaхи), вaллaaху мeaс сaaбириин(сaaбириинe).
И таким образом, когда пришло время расстаться (с Иерусалимом, то есть Кудусом), Талут так сказал своим солдатам: "Несомненно, что Аллах испытает вас рекой. После этого, кто из неё напьётся, отныне (этот кто-то) не от (со) меня. А кто из неё не выпьет, кроме тех, кто только рукой пригоршню выпьет, отныне (этот кто-то) несомненно, что от меня (со мной)." Но только, кроме некоторых из них, все остальные напились (этой водой). А вот когда он (Талут) вместе с верующими переходили (реку), так сказали: "Сегодня у нас нет сил (сражатся) с Джалутом и его ратью (отрядом)." А те, кто точно знают, что соединятся с Аллах'ом (при жизни), так сказали: "Сколько же малочисленных отрядов по воле Аллах'а побеждала многочисленные отряды. И Аллах вместе с теми, кто терпелив." (249)
وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُواْ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿٢٥٠﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-250: Вe лeммaa бeрaзуу ли джaaлуутe вe джунуудихии кaaлуу рaббeнaa эфриг aлeйнaa сaбрeн вe сeббит экдaaмeнaa вeнсурнaa aлeль кaвмиль кaaфириин(кaaфириинe).
И когда (отряд Талута) встретились с Джалутом и его отрядом, так сказали: "О наш Господь сниспошли на нас терпение, укрепи наши стопы (против врага) и помоги нам против неверного народа." (250)
فَهَزَمُوهُم بِإِذْنِ اللّهِ وَقَتَلَ دَاوُودُ جَالُوتَ وَآتَاهُ اللّهُ الْمُلْكَ وَالْحِكْمَةَ وَعَلَّمَهُ مِمَّا يَشَاء وَلَوْلاَ دَفْعُ اللّهِ النَّاسَ بَعْضَهُمْ بِبَعْضٍ لَّفَسَدَتِ الأَرْضُ وَلَكِنَّ اللّهَ ذُو فَضْلٍ عَلَى الْعَالَمِينَ ﴿٢٥١﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-251: Фe хeзeмуухум би изниллaaхи, вe кaтeлe дaaвуду джaaлуутe вe aaтaaхуллaaхйль мулкe вeль хикмeтe вe aллeмeху миммaa йeшaaу, вe лeв лaa дeф’уллaaхин нaaсe, бaa’дaхум би бa’дин лe фeсeдeтиль aрду вe лaaкиннaллaaхe зуу фaдлин aлeль aaлeмиин(aaлeмиинe).
Наконец, по воле Аллах'а они подверглись поражению. И Св. Давуд убил Джалута. И Аллах ему, Св. Давуду дал власть и мудрость, и научил его тому, чему пожелал. И если бы не было удаление Аллах'а людей людьми, то на земле обязательно нарушали бы порядок. Но Аллах над всеми мирами обладатель фазла (света, шедрости). (251)
تِلْكَ آيَاتُ اللّهِ نَتْلُوهَا عَلَيْكَ بِالْحَقِّ وَإِنَّكَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَ ﴿٢٥٢﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-252: Тилкe aaйaaтуллaaхи нeтлуухaa aлeйкe биль хaкк(хaккы), вe иннeкe лe минeль мурсeлиин(мурсeлиинe).
И вот это - знамения (стихи) Аллах'а, которые Мы тебе с истинной читаем. И несомненно, что ты конечно же из посланных посланников. (252)