русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-250, Сура КОРОВА Стих-250

2/АЛЬ-БАКАРА-250 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
250

АЛЬ-БАКАРА-250, Сура КОРОВА Стих-250

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 250

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِ قَالُواْ رَبَّنَا أَفْرِغْ عَلَيْنَا صَبْرًا وَثَبِّتْ أَقْدَامَنَا وَانصُرْنَا عَلَى الْقَوْمِ الْكَافِرِينَ ﴿٢٥٠﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-250: Вe лeммaa бeрaзуу ли джaaлуутe вe джунуудихии кaaлуу рaббeнaa эфриг aлeйнaa сaбрeн вe сeббит экдaaмeнaa вeнсурнaa aлeль кaвмиль кaaфириин(кaaфириинe).

Imam Iskender Ali Mihr

И когда (отряд Талута) встретились с Джалутом и его отрядом, так сказали: "О наш Господь сниспошли на нас терпение, укрепи наши стопы (против врага) и помоги нам против неверного народа."

Abu Adel

И после того, как они [Талут и его войско] показались перед Джалутом и его войсками, (и увидели серьезную опасность) то сказали: «(О,) Господь наш! Пролей на нас терпение [наполни наши души терпением] и укрепи наши стопы [дай нам стойкость] (чтобы не убегать от врага) и помоги нам против людей неверных (чтобы мы смогли победить их)!»

Al Muntahab

Когда верующие оказались перед Джалутом и его войском, они обратились к Аллаху, моля Его вселить в них твёрдость, укрепить их сердца терпением и даровать им победу над неверными.

Elmir Kuliev

Когда они показались перед Джалутом (Голиафом) и его войском, то сказали: "Господь наш! Пролей на нас терпение, укрепи наши стопы и помоги нам одержать победу над неверующими людьми".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И когда они показались перед Джалутом и его войсками, то сказали: "Господи наш! Пролей на нас терпение и укрепи наши стопы и помоги нам против людей неверных!"

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Когда они соприкоснулись с Джалутом и его ратью, то воскликнули: "Господи наш! Снизошли нам терпение, укрепи наши стопы и помоги нам против неверных".

Valeria Porokhova

И вот когда они предстали ■ Перед Джалутом и его войсками, ■ Они взмолили: "О наш Господь! ■ Влей стойкость в нас, и укрепи наши стопы, ■ И помоги против неверных!"
250