русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-150, Сура КОРОВА Стих-150

2/АЛЬ-БАКАРА-150 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
150

АЛЬ-БАКАРА-150, Сура КОРОВА Стих-150

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 150

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَمِنْ حَيْثُ خَرَجْتَ فَوَلِّ وَجْهَكَ شَطْرَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ وَحَيْثُ مَا كُنتُمْ فَوَلُّواْ وُجُوهَكُمْ شَطْرَهُ لِئَلاَّ يَكُونَ لِلنَّاسِ عَلَيْكُمْ حُجَّةٌ إِلاَّ الَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنْهُمْ فَلاَ تَخْشَوْهُمْ وَاخْشَوْنِي وَلأُتِمَّ نِعْمَتِي عَلَيْكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ ﴿١٥٠﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-150: Вe мин хaйсу хaрaджтe фe вeлли вeджхeкe шaтрaл мeсджидиль хaрaaм(хaрaaми), вe хaйсу мaa кунтум фe вeллуу вуджуухeкум шaтрaху ли эллaa йeкуунe лин нaaси aлeйкум худжджeтун, иллaaллeзиинe зaлeмуу минхум фe лaa тaхшeвхум вaхшeвнии вe ли утиммe ни’мeтии aлeйкум вe лeaллeкум тeхтeдуун(тeхтeдуунe).

Imam Iskender Ali Mihr

Откуда бы ты не вышел (в путь) обращай лицо к Мечети Харам. Где бы вы не были лица поворачивайте в этом направлении, чтобы у людей не было (используемых) против вас доказательств. Кроме тех из них, кто жестокие тираны. Раз так, не бойтесь их. Бойтесь (того, чтобы Моя любовь к вам не уменьшилась) Меня, чтобы Я завершил благодеяние над вами и таким образом, чтобы вы обратились (вернулись при жизни к Аллах'у).

Abu Adel

И откуда бы ты ни вышел, (то во время молитвы) поворачивай свое лицо в сторону Запретной Мечети, {Аллах Всевышний повторяет эти слова, чтобы подчеркнуть особую важность данного дела} и где бы вы ни были, поворачивайте ваши лица в ее сторону, чтобы не было у людей (которые против того, чтобы вашей киблой была Кааба) довода против вас (о, Пророк и верующие), кроме тех, которые несправедливы из них [упорные и высокомерные из них все равно не перестанут спорить и препираться с вами]. Не бойтесь же их, а бойтесь (только) Меня [Аллаха], (и) чтобы Я завершил благодать Мою вам, (и) чтобы вы были на (истинном) пути! –

Al Muntahab

И откуда бы ты ни вышел, обращай своё лицо в сторону Запретной мечети, и, где бы вы ни были, дома или в дороге, обращайте ваши лица, община Мухаммада, в её сторону, чтобы не вызвать у несправедливых людей, противопоставляющих себя вам, нареканий, если вы не будете обращаться к Кибле, указанной вам Аллахом. Тогда иудеи скажут: "Как же Мухаммад молится, обращая лицо в сторону Иерусалима, в то время как посланник, упомянутый в нашем Писании, должен молиться, обращаясь в сторону Каабы?" А многобожники из арабов скажут: "Как же Мухаммад не обращается в сторону Киблы Ибрахима, хотя он говорит, что придерживается его религии?" Нечестивцы и отклонившиеся от пути Аллаха из обеих групп скажут, что ты обращаешься в сторону Каабы, потому что очень любишь свою общину и свою родину. Не бойтесь их, - ведь они не смогут причинить вам зла, - а бойтесь и не ослушайтесь Меня, чтобы Я мог завершить милость вам, - может быть, вы благодаря этой Кибле будете твёрдо стоять на праведном пути!

Elmir Kuliev

Откуда бы ты ни вышел, обращай лицо в сторону Заповедной мечети. Где бы вы ни оказались, обращайте ваши лица в ее сторону, чтобы у людей, если только они не беззаконники, не было довода против вас. Не бойтесь их, а бойтесь Меня, чтобы Я довел до конца Мою милость к вам. Быть может, вы последуете прямым путем.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

И откуда бы ни вышел ты, обращай свое лицо в сторону запретной мечети, и где бы вы ни были, обращайте ваши лица в ее сторону, чтобы не было у людей довода против вас, кроме тех из них, которые несправедливы. Не бойтесь же их и бойтесь Меня, чтобы Я мог завершить милость Мою вам, - может быть, вы будете на прямом пути! -

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

И где бы ты ни оказался, обращай лицо к Запретной мечети, и где бы вы ни оказались, обращайте лица к ней, чтобы у людей, если только они не нечестивцы, не было довода против вас. Не бойтесь их, а бойтесь Меня, чтобы Я завершил Мою милость к вам, - быть может, вы пойдете прямым путем.

Valeria Porokhova

Откуда б ни был родом ты, ■ Ты повернись лицом к Запретной (для греха) Мечети; ■ И где б вы ни были, вы повернитесь к ней лицом, ■ Чтоб у людей не вызвать нареканий, ■ Помимо тех, кто нечестив. ■ Но их не бойтесь, а страшитесь лишь Меня, ■ Чтоб мог Я завершить Свою вам милость, ■ А вы могли пойти указанным путем -
150