русский [Изменение]

АЛЬ-БАКАРА-147, Сура КОРОВА Стих-147

2/АЛЬ-БАКАРА-147 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
147

АЛЬ-БАКАРА-147, Сура КОРОВА Стих-147

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-БАКАРА, стих 147

سورة البقرة

Сура АЛЬ-БАКАРА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ ﴿١٤٧﴾
2/АЛЬ-БАКАРА-147: Эль хaкку мин рaббикe фe лaa тeкуунeннe минeль мумтeриин(мумтeриинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Истина (пришла тебе) от Господа. Ни в коем случае не будь в числе сомневающихся!

Abu Adel

Истина – от твоего Господа, так не будь же из (числа) сомневающихся!

Al Muntahab

Истина исходит от твоего Господа, Аллаха Всевышнего (о Мухаммад!). Будь уверен и не слушай неправду, которую говорят неверующие. Не будь же в числе сомневающихся относительно обращения к Кибле в Мекке!

Elmir Kuliev

Истина - от твоего Господа. Посему не будь в числе сомневающихся.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Истина - от твоего Господа, не будь же в числе сомневающихся!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Истина - от Господа твоего, так не будь же в числе сомневающихся.

Valeria Porokhova

Но Истина от Господа исходит, ■ А потому - не будь средь тех, ■ В ком есть сомнения (об этом).
147