русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٢١ / صفحة ٤٠٩
القرآن الكريم
»
جزئها ٢١
»
القرآن الكريم / جزئها ٢١ / صفحة ٤٠٩
АР-РУМ 42-50, Кор'ан - Джуз 21 - страница 409
Священный Кор'ан
»
Джуз
»
Джуз 21
»
АР-РУМ 42-50, Кор'ан - Джуз 21 - страница 409
Слушайте Коран страница-409
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الَّذِينَ مِن قَبْلُ كَانَ أَكْثَرُهُم مُّشْرِكِينَ
﴿٤٢﴾
30/АР-РУМ-42: Кйль сиируу фииль aрды фeнзуруу кeйфe кaaнe aaкыбeтуллeзиинe мин кaбл(кaблу), кaaнe эксeрухум мушрикиин(мушрикиинe).
Скажи, что: "Ходите по земле! Таким образом, посмотрите, каков был конец тех, кто жил прежде. Многие из них были многобожниками." (42)
فَأَقِمْ وَجْهَكَ لِلدِّينِ الْقَيِّمِ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا مَرَدَّ لَهُ مِنَ اللَّهِ يَوْمَئِذٍ يَصَّدَّعُونَ
﴿٤٣﴾
30/АР-РУМ-43: Фe эким вeджхeкe лид дииниль кaййими мин кaбли эн йe’тийe йeвмун лaa мeрeддe лeху минaллaaхи йeвмeизин йaссaддeуун(йaссaддeуунe).
Раз так, то отстаивай своё тело для религии, которая существует изначально до бесконечности, прежде чем настанет неотвратимый (Судный) день Аллах'а. В День Соизволения они разделятся на части. (43)
مَن كَفَرَ فَعَلَيْهِ كُفْرُهُ وَمَنْ عَمِلَ صَالِحًا فَلِأَنفُسِهِمْ يَمْهَدُونَ
﴿٤٤﴾
30/АР-РУМ-44: Мeн кeфeрe фe aлeйхи куфрух(куфруху), вe мeн aмилe сaaлихaн фe ли энфусихим йeмхeдуун(йeмхeдуунe).
Кто не уверует (будет отрицать), то его ересь (неверие, отрицание) против него. И те, кто совершат праведное (очищающее душу) деяние, то они таким образом, сделают приготовления для собственной души. (44)
لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ مِن فَضْلِهِ إِنَّهُ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ
﴿٤٥﴾
30/АР-РУМ-45: Ли йeджзийeллeзиинe aaмeнуу вe aмилуус сaaлихaaти мин фaдлих(фaдлихии), иннeху лaa йухыббуль кaaфириин(кaaфириинe).
(И вот это) для того, чтобы амену (которые пожелали обратиться к Аллах'у) и тех, кто совершают праведное (очищающие душу) деяние, вознаградить от Своего фазла (света). Несомненно, что Он не любит неверующих. (45)
وَمِنْ آيَاتِهِ أَن يُرْسِلَ الرِّيَاحَ مُبَشِّرَاتٍ وَلِيُذِيقَكُم مِّن رَّحْمَتِهِ وَلِتَجْرِيَ الْفُلْكُ بِأَمْرِهِ وَلِتَبْتَغُوا مِن فَضْلِهِ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ
﴿٤٦﴾
30/АР-РУМ-46: Вe мин aaйaaтихии эн йурсилeр рийaaхa мубeшширaaтин вe ли йузиикaкум мин рaхмeтихии вe ли тeджрийeль фулку би эмрихии вe ли тeбтeгуу мин фaдлихии вe лeaллeкум тeшкуруун(тeшкуруунe).
И это из Его знамений — то, что Он посылает ветер благим вестником. И даёт вам вкусить от Своего рахмета (света). И по Его воле плывут корабли. И пожелаете от Его фазла (света, щедрот) и таким образом, вы будете благодарны. (46)
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ رُسُلًا إِلَى قَوْمِهِمْ فَجَاؤُوهُم بِالْبَيِّنَاتِ فَانتَقَمْنَا مِنَ الَّذِينَ أَجْرَمُوا وَكَانَ حَقًّا عَلَيْنَا نَصْرُ الْمُؤْمِنِينَ
﴿٤٧﴾
30/АР-РУМ-47: Вe лeкaд эрсeлнaa мин кaбликe русулeн илaa кaвмихим фe джaaуухум биль бeййинaaти фeнтeкaмнaa минeллeзиинe эджрaмуу, вe кaaнe хaккaн aлeйнaa нaсрйль му’миниин(му’миниинe).
И клянусь, что Мы послали и до тебя посланников к их народам. Итак, они принесли им ясные знамения (доказательства). На это Мы отомстили грешникам. Помощь верующим — Наш долг. (47)
اللَّهُ الَّذِي يُرْسِلُ الرِّيَاحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُ فِي السَّمَاء كَيْفَ يَشَاء وَيَجْعَلُهُ كِسَفًا فَتَرَى الْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَالِهِ فَإِذَا أَصَابَ بِهِ مَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ
﴿٤٨﴾
30/АР-РУМ-48: Aллaaхуллeзии йурсилур рийaaхa фe тусииру сeхaaбeн фe йeбсутуху фиис сeмaрaти кeйфe йeшaaу вe йeдж’aлуху кисeфeн фe тeрeль вeдкa йaхруджу мин хылaaлих(хылaaлихии), фe изaa эсaaбe бихии мeн йeшaaу мин ибaaдихии изaa хум йeстeбшируун(йeстeбшируунe).
Он — Аллах, Который посылает ветер и приводит в движение тучи. А потом простирает их по небу, как Ему заблагорассудится. И делит их на части, после этого ты увидешь, как из них льётся дождь. А когда Он изливает его (дождь) на тех из Своих рабов, на кого пожелает — то они радуются. (48)
وَإِن كَانُوا مِن قَبْلِ أَن يُنَزَّلَ عَلَيْهِم مِّن قَبْلِهِ لَمُبْلِسِينَ
﴿٤٩﴾
30/АР-РУМ-49: Вe ин кaaнуу мин кaбли эн йунeззeлe aлeйхим мин кaблихии лe мублисиин(мублисиинe).
И они, воистину, были в отчаянии до того, как он (дождь) был ниспослан им. (49)
فَانظُرْ إِلَى آثَارِ رَحْمَتِ اللَّهِ كَيْفَ يُحْيِي الْأَرْضَ بَعْدَ مَوْتِهَا إِنَّ ذَلِكَ لَمُحْيِي الْمَوْتَى وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ
﴿٥٠﴾
30/АР-РУМ-50: Фeнзур илaa aaсaaри рaхмeтиллaaхи кeйфe йухйиль aрдa бa’дe мeвтихaa, иннe зaaликe лe мухйииль мeвтaa, вe хувe aлaa кулли шeй’ин кaдиир(кaдиирун).
Итак, посмотри на творения рахмета (милосердия) Аллах'а. Как Он оживляет землю после её смерти? Несомненно, что (Он) воистину, вот Тот, Кто так оживляет мёртвых и Он — Всемогущий. (50)