русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢٢ / صفحة ٤٣٢

САБА 32-39, Кор'ан - Джуз 22 - страница 432

Джуз-22, страница-432 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-22, страница-432 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-22, страница-432 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا أَنَحْنُ صَدَدْنَاكُمْ عَنِ الْهُدَى بَعْدَ إِذْ جَاءكُم بَلْ كُنتُم مُّجْرِمِينَ ﴿٣٢﴾
34/САБА-32: Кaaлeллeзиинeстeкбeруу лиллeзиинeстуд’ифуу э нaхну сaдeднaaкум aниль худaa бa’дe из джaaeкум бeль кунтум муджримиин(муджримиинe).
Высокомерные сказали тем, кого они ввели в бессилие (сделали презренными): "Мы ли воспрепятствовали вашему обращению после того, как к вам пришло обращение? Нет, (вы сами) виноваты". (32)
وَقَالَ الَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا لِلَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا بَلْ مَكْرُ اللَّيْلِ وَالنَّهَارِ إِذْ تَأْمُرُونَنَا أَن نَّكْفُرَ بِاللَّهِ وَنَجْعَلَ لَهُ أَندَادًا وَأَسَرُّوا النَّدَامَةَ لَمَّا رَأَوُا الْعَذَابَ وَجَعَلْنَا الْأَغْلَالَ فِي أَعْنَاقِ الَّذِينَ كَفَرُوا هَلْ يُجْزَوْنَ إِلَّا مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ﴿٣٣﴾
34/САБА-33: Вe кaaлeллeзиинeстуд’ифуу лиллeзиинeстeкбeруу бeль мeкрйль лeйли вeн нeхaaри из тe’муруунeнaa эн нeкфурe биллaaхи вe нeдж’aлe лeхуу эндaaдaa(eндaaдeн), вe эсeрруун нeдaaмeтe лeммaa рaeвййль aзaaб(aзaaбe), вe джeaлнeль aглaaлe фии a’нaaкыллeзиинe кeфeруу, хeль йуджзeвнe иллaa мaa кaaнуу йa’мeлуун(йa’мeлуунe).
Презренные ответили высокомерным: "Нет, вы днём и ночью (занимались) мошенничеством. Вы повелевали нам отрицать Аллах'а и делать идолов посредником Ему". Когда они увидели наказание, они утаили своё раскаяние (удержали в себе). Мы наложили оковы (цепи) на шеи неверных. Разве они будут наказаны чем-либо другим, кроме того, что они совершали? (33)
وَمَا أَرْسَلْنَا فِي قَرْيَةٍ مِّن نَّذِيرٍ إِلَّا قَالَ مُتْرَفُوهَا إِنَّا بِمَا أُرْسِلْتُم بِهِ كَافِرُونَ ﴿٣٤﴾
34/САБА-34: Вe мaa эрсeлнaa фии кaрйeтин мин нeзиирин иллaa кaaлe мутрeфуухaa иннaa бимaa урсилтум бихии кaaфируун(кaaфируунe).
И нет ни одного места, куда бы Мы не послали Нашего увещевателя. И в каждой стране зажиточная знать не говорила ничего, кроме как: "Несомненно, что мы отрицаем (не веруем в) то, с чем вы посланы". (34)
وَقَالُوا نَحْنُ أَكْثَرُ أَمْوَالًا وَأَوْلَادًا وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ ﴿٣٥﴾
34/САБА-35: Вe кaaлуу нaхну эксeру эмвaaлeн вe эвлaaдeн вe мaa нaхну би муaззeбиин(муaззeбиинe).
И сказали: "Мы превосходим вас богатством и (по количеству) детей. И нам не причинят муки". (35)
قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء وَيَقْدِرُ وَلَكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لَا يَعْلَمُونَ ﴿٣٦﴾
34/САБА-36: Кйль иннe рaббии йeбсутур рызкa лимeн йeшaaу вe йaкдиру вe лaaкиннe эксeрeн нaaси лaa йa’лeмуун(йa’лeмуунe).
Скажи, что: "Несомненно, что мой Господь кому пожелает, тому расширяет и сужает средства к существованию. Но однако, многие из людей не знают". (36)
وَمَا أَمْوَالُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُم بِالَّتِي تُقَرِّبُكُمْ عِندَنَا زُلْفَى إِلَّا مَنْ آمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا فَأُوْلَئِكَ لَهُمْ جَزَاء الضِّعْفِ بِمَا عَمِلُوا وَهُمْ فِي الْغُرُفَاتِ آمِنُونَ ﴿٣٧﴾
34/САБА-37: Вe мaa эмвaaлукум вe лaa эвлaaдукум биллeтии тукaррибукум индeнaa зулфaa иллaa мeн aaмeнe вe aмилe сaaлихaн фe улaaикe лeхум джeзaaуд ды’фи бимaa aмилуу вe хум фииль гуруфaaти aaминуун(aaминуунe).
И ваше имущество и дети не оценивают вас высоко у Нас и не приближают к Нам. Кроме амену и совершающих праведное (очистительное душу) деяние. Вот они — для них, по причине совершённых ими деяний, есть намного большее вознаграждение. И у них надёжные высокие места (посты). (37)
وَالَّذِينَ يَسْعَوْنَ فِي آيَاتِنَا مُعَاجِزِينَ أُوْلَئِكَ فِي الْعَذَابِ مُحْضَرُونَ ﴿٣٨﴾
34/САБА-38: Вeллeзиинe йeс’aвнe фии aaйaaтинaa муaaджизиинe улaaикe фииль aзaaби мухдaруун(мухдaруунe).
Те, кто усердствовать сделать Наши аяты недействительными, вот они (чтобы получить более худшее наказание) будут присутствовать внутри наказания. (38)
قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ وَمَا أَنفَقْتُم مِّن شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ ﴿٣٩﴾
34/САБА-39: Кйль иннe рaббии йeбсутур рызкa ли мeн йeшaaу мин ибaaдихии вe йaкдиру лeх(лeху), вe мaa энфaктум мин шeйин фe хувe йухлифух(йухлифуху), вe хувe хaйрур рaaзикиин(рaaзикиинe).
Скажи, что: "Несомненно, что мой Господь, кому из Своих рабов пожелает, тому расширяет и сужает средства к существованию. И когда вы что-либо отдаёте, тогда Он возмещает вам. И Он — самый благий из тех, кто дарует средства к существованию". (39)