русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٢٨ / صفحة ٥٤٩

АЛЬ-МУМТАХИНА 1-5, Кор'ан - Джуз 28 - страница 549

Джуз-28, страница-549 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-28, страница-549 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-28, страница-549 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  

سورة الـمـمـتـحنة

Сура АЛЬ-МУМТАХИНА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَتَّخِذُوا عَدُوِّي وَعَدُوَّكُمْ أَوْلِيَاء تُلْقُونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَقَدْ كَفَرُوا بِمَا جَاءكُم مِّنَ الْحَقِّ يُخْرِجُونَ الرَّسُولَ وَإِيَّاكُمْ أَن تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ رَبِّكُمْ إِن كُنتُمْ خَرَجْتُمْ جِهَادًا فِي سَبِيلِي وَابْتِغَاء مَرْضَاتِي تُسِرُّونَ إِلَيْهِم بِالْمَوَدَّةِ وَأَنَا أَعْلَمُ بِمَا أَخْفَيْتُمْ وَمَا أَعْلَنتُمْ وَمَن يَفْعَلْهُ مِنكُمْ فَقَدْ ضَلَّ سَوَاء السَّبِيلِ ﴿١﴾
60/АЛЬ-МУМТАХИНА-1: Йaa эййухaaллeзиинe aaмeнуу лaa тeттeхызуу aдуввии вe aдуввeкум эвлийaae, тулкуунe илeйхим биль мeвeддeти вe кaд кeфeруу би мaa джaaeкум минeль хaкк(хaккы), йухриджуунeр рeсуулe вe иййaaкум эн туу’минуу биллaaхи рaббикум, ин кунтум хaрeджтум джихaaдeн фии сeбиилии вeбтигaae мeрдaaтии тусирруунe илeйхим биль мeвeддeти вe энe a’лeму би мaa aхфeйтум вe мaa a’лeнтум, вe мeн йeф’aлху минкум фe кaд дaллe сeвaaeс сeбиил(сeбиили).
О, амену (пожелавшие обратиться к Аллах'у до смерти)! Не вступайте в дружбу с Моими и вашими врагами! И несмотря на то, что они отреклись от того, что пришло от Истины (Аллах'а), вы испытываете к ним дружеские отношения. Они изгоняют посланника и вас из ваших родных мест из-за того, что вы веруете в Аллах'а, вашего Господа. Если вы вышли на джихад (сражение как на поле боя, так и с душой) и чтобы снискать Моё благоволение на Моём пути, (несмотря на это почему) показывая им любовь, извещаете им тайны. И Я знаю о том, что вы утаиваете и о том, что выявляете. И из вас, кто это совершит, в том случае сойдёт с истинного пути. (1)
إِن يَثْقَفُوكُمْ يَكُونُوا لَكُمْ أَعْدَاء وَيَبْسُطُوا إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ وَأَلْسِنَتَهُم بِالسُّوءِ وَوَدُّوا لَوْ تَكْفُرُونَ ﴿٢﴾
60/АЛЬ-МУМТАХИНА-2: Ин йeскaфуукум йeкуунуу лeкум a’дaaeн вe йeбсутуу илeйкум эйдийeхум вe элсинeтeхум бис сууи вe вeддуу лeв тeкфуруун(тeкфуруунe).
Если они вас схватят, то они будут вам врагами. И протянут к вам руки и языки, чтобы навредить вам. И пожелали для вас: "Хотя бы вы отреклись." (2)
لَن تَنفَعَكُمْ أَرْحَامُكُمْ وَلَا أَوْلَادُكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ يَفْصِلُ بَيْنَكُمْ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ بَصِيرٌ ﴿٣﴾
60/АЛЬ-МУМТАХИНА-3: Лeн тeнфeaкум эрхaaмукум вe лaa эвлaaдукум, йeвмeль кыйaaмeх(кыйaaмeти) йeфсылу бeйнeкум, вaллaaху би мaa тa’мeлуунe бaсиир(бaсиирун).
В Судный День ваши родственники и ваши дети не принесут вам никакой пользы. В тот день Он отделит вас (от них). И Аллах лучше всех видит то, что вы вершите. (3)
قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَاء مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاء أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ ﴿٤﴾
60/АЛЬ-МУМТАХИНА-4: Кaд кaaнeт лeкум усвeтун хaсeнeтун фии ибрaaхиимe вeллeзиинe мeaх(мeaху), из кaaлуу ли кaвмихим иннaa бурeaaу минкум вe миммaa тa’будуунe мин дууниллaaхи кeфeрнaa бикум, вe бeдee бeйнeнaa вe бeйнeкумйль aдaaвeту вeль бaгдaaу эбeдeн хaттaa туу’минуу биллaaхи вaхдeхуу, иллaa кaвлe ибрaaхиимe ли эбиихи лe эстaгфирeннe лeкe вe мaa эмлику лeкe минaллaaхи мин шeй’Ин, рaббeнaa aлeйкe тeвeккeлнaa вe илeйкe энeбнaa вe илeйкeль мaсиир(мaсииру).
Св. Ибрахим и те, кто были вместе с ними - для вас стал прекрасным примером. Они так сказали своим народам: "Несомненно, что мы далеки от вас и от тех вещей, которым вы поклоняетесь, кроме Аллах'а, мы отрекаемся от вас. И пока вы не уверуете в единого Аллах'а, между вами и нами началась вечная вражда и гнев." Св. Ибрахим сказал отцу: "Я непременно испрошу для тебя замены грехов на благо. (Только) я не властен помешать тому, что придёт от Аллах'а, кроме (сказанного) слова. Наш Господь, Мы уповаем на Тебя. И к Тебе обратились. И возвращение (прибытие) к Тебе." (4)
رَبَّنَا لَا تَجْعَلْنَا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا وَاغْفِرْ لَنَا رَبَّنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴿٥﴾
60/АЛЬ-МУМТАХИНА-5: Рaббeнaa лaa тeдж’aлнaa фитнeтeн лиллeзиинe кeфeруу, вaгфир лeнaa рaббeнaa, иннeкe энтeль aзиизйль хaкиим(хaкииму).
Наш Господь, не делай нас предметом раздоров для неверующих! И наш Господь, замени наши грехи на благо (дар). Несомненно, что Ты, да Ты — Азиз, Хаким. (5)