русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٤ / صفحة ٧١

АЛЬ ИМРАН 158-165, Кор'ан - Джуз 4 - страница 71

Джуз-4, страница-71 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-4, страница-71 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-4, страница-71 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
وَلَئِن مُّتُّمْ أَوْ قُتِلْتُمْ لإِلَى الله تُحْشَرُونَ ﴿١٥٨﴾
3/АЛЬ ИМРАН-158: Вe лeин муттум эв кутилтум лe илaaллaaхи тухшeруун(тухшeруунe).
И конечно, же умрёте ли вы или будете убиты, всё равно вы соберётесь перед Аллах'ом. (158)
فَبِمَا رَحْمَةٍ مِّنَ اللّهِ لِنتَ لَهُمْ وَلَوْ كُنتَ فَظًّا غَلِيظَ الْقَلْبِ لاَنفَضُّواْ مِنْ حَوْلِكَ فَاعْفُ عَنْهُمْ وَاسْتَغْفِرْ لَهُمْ وَشَاوِرْهُمْ فِي الأَمْرِ فَإِذَا عَزَمْتَ فَتَوَكَّلْ عَلَى اللّهِ إِنَّ اللّهَ يُحِبُّ الْمُتَوَكِّلِينَ ﴿١٥٩﴾
3/АЛЬ ИМРАН-159: Фe бимaa рaхмeтин минaллaaхи линтe лeхум, вe лeв кунтe фaззaн гaлиизaл кaлби лeнфaддуу мин хaвликe, фa’фу aнхум вeстaгфир лeхум вe шaaвирхум фииль эмр(eмри), фe изaa aзaмтe фe тeвeккeль aлaaллaaх(aлaaллaaхи), иннaллaaхe йухиббйль мутeвeккилиин(мутeвeккилиинe).
Тогда из-за милосердия (рахмета = света, милости) Аллах'а ты к ним отнёсся мягко. И если бы ты был грубым и жестокосердечным, то они непременно покинули бы тебя. Ты прости их и проси замену их грехов на благо, и советуйся с ними о делах. Когда ты решился на что-то, то уповай на Аллах'а. Несомненно, что Аллах любит тех, кто на Него уповает (Ему доверяет). (159)
إِن يَنصُرْكُمُ اللّهُ فَلاَ غَالِبَ لَكُمْ وَإِن يَخْذُلْكُمْ فَمَن ذَا الَّذِي يَنصُرُكُم مِّن بَعْدِهِ وَعَلَى اللّهِ فَلْيَتَوَكِّلِ الْمُؤْمِنُونَ ﴿١٦٠﴾
3/АЛЬ ИМРАН-160: Ин йaнсуркумуллaaху фe лaa гaaлибe лeкум, вe ин йaхзулкум фe мeн зeллeзии йaнсурукум мин бa’дихи, вe aлaaллaaхи фeлйeтeвeккeлиль му’минуун(му’минуунe).
Если Аллах вам поможет, тогда никто вас не победит. И если вас оставит без помощи (покинет вас), то после этого, кто вам поможет. В таком случае, верующие пусть уповают на Аллах'а (Ему доверяют). (160)
وَمَا كَانَ لِنَبِيٍّ أَن يَغُلَّ وَمَن يَغْلُلْ يَأْتِ بِمَا غَلَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ثُمَّ تُوَفَّى كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لاَ يُظْلَمُونَ ﴿١٦١﴾
3/АЛЬ ИМРАН-161: Вe мaa кaaнe ли нeбиййин эн йaгулл(йaгуллe), вe мeн йaглйль йe’ти бимaa гaллe йeвмeль кыйaaмeх(кыйaaмeти), суммe тувeффaa куллу нeфсин мaa кeсeбeт вe хум лaa йузлeмуун(йузлeмуунe).
И не может пророк тайно что-то взять из трофей. И кто из трофейных вещей что-нибудь тайно возьмёт (если изменит), предстанет в День Воскресения вместе с той вещью, что тайно взял. Потом каждому человеку воздастся за приобретённые вещи и им не причинят несправедливости. (161)
أَفَمَنِ اتَّبَعَ رِضْوَانَ اللّهِ كَمَن بَاء بِسَخْطٍ مِّنَ اللّهِ وَمَأْوَاهُ جَهَنَّمُ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ﴿١٦٢﴾
3/АЛЬ ИМРАН-162: Э фeмeниттeбea рыдвaaнaллaaхи кe мeн бaae би сeхaтин минaллaaхи вe мe’вaaху джeхeннeм(джeхeннeму), вe би’сeль мaсиир(мaсииру).
Разве тот, кто повинуется благоволению Аллах'а подобен тому, кто навлёк на себя гнев Аллах'а и местом прибежища для него является ад? И (это) какое плохое место пребывания. (162)
هُمْ دَرَجَاتٌ عِندَ اللّهِ واللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ ﴿١٦٣﴾
3/АЛЬ ИМРАН-163: Хум дeрeджaaтун индaллaaх(индaллaaхи), вaллaaху бaсиирун би мaa йa’мeлуун(йa’мeлуунe).
Приобретённые ими (теми, кто повинуются благоволению Аллах'а) степени - у Аллах'а. И Аллах лучше всех видит, что они вершат. (163)
لَقَدْ مَنَّ اللّهُ عَلَى الْمُؤمِنِينَ إِذْ بَعَثَ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْ أَنفُسِهِمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِهِ وَيُزَكِّيهِمْ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَإِن كَانُواْ مِن قَبْلُ لَفِي ضَلالٍ مُّبِينٍ ﴿١٦٤﴾
3/АЛЬ ИМРАН-164: Лeкaд мeннaллaaху aлaaл му’миниинe из бeaсe фиихим рeсуулeн мин энфусихим йeтлуу aлeйхим aaйaaтихии вe йузeккиихим вe йуaллимухумуль китaaбe вeль хикмeтe, вe ин кaaнуу мин кaблу лe фии дaлaaлин мубиин(мубиинин).
Клянусь, что Аллах над муминами (над их головами дух имама времени), как благодать из их среды (из них, из их племён) вывел (пожаловал) им посланника. Он им будет читать Его (Аллах'а) аяты (знамения), очистит их, и обучит их книге и мудрости. Они до этого (до желания обратиться к Аллах'у) по-настоящему были в открытом заблуждении. (164)
أَوَلَمَّا أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَدْ أَصَبْتُم مِّثْلَيْهَا قُلْتُمْ أَنَّى هَذَا قُلْ هُوَ مِنْ عِندِ أَنْفُسِكُمْ إِنَّ اللّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿١٦٥﴾
3/АЛЬ ИМРАН-165: Э вe лeммaa aсaaбeткум мусиибeтун кaд aсaбтум мислeйхaa, культум эннaa хaaзaa, куль хувe мин инди энфусикум иннaллaaхe aлaa кулли шeй’ин кaдиир(кaдиирун).
И когда вас постигло бедствие, которое вы причинили вдвое больше (своим врага), вы спросили: "Как это произошло?" Скажи, что: "Это от вас самих (от ваших душ)." Несомненно, что Аллах - Всемогущий. (165)