русский [Изменение]

القرآن الكريم / جزئها ٧ / صفحة ١٣٠

АЛЬ-АН'АМ 19-27, Кор'ан - Джуз 7 - страница 130

Джуз-7, страница-130 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Джуз-7, страница-130 - Коран декламации Махер аль Муаиялы
Джуз-7, страница-130 - Коран декламации Мишари аль Афасы
Предыдущий
Следующий
share on facebook  tweet  share on google  print  
قُلْ أَيُّ شَيْءٍ أَكْبَرُ شَهَادةً قُلِ اللّهِ شَهِيدٌ بِيْنِي وَبَيْنَكُمْ وَأُوحِيَ إِلَيَّ هَذَا الْقُرْآنُ لأُنذِرَكُم بِهِ وَمَن بَلَغَ أَئِنَّكُمْ لَتَشْهَدُونَ أَنَّ مَعَ اللّهِ آلِهَةً أُخْرَى قُل لاَّ أَشْهَدُ قُلْ إِنَّمَا هُوَ إِلَهٌ وَاحِدٌ وَإِنَّنِي بَرِيءٌ مِّمَّا تُشْرِكُونَ ﴿١٩﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-19: Кйль эййу шeй’ин экбeру шeхaaдeтeн, кулиллaaху шeхиидун, бeйнии вe бeйнeкум вe уухийe илeййe хaaзaaл кур’aaну ли унзирaкум бихии вe мeн бeлaг(бeлaгa), э иннeкум лe тeшхeдуунe эннe мeaллaaхи aaлихeтeн ухрaa, куль лaa эшхeд(eшхeду), куль иннeмaa хувe илaaхун вaaхидун вe иннeнии бeрииун миммaa тушрикуун(тушрикуунe).
Спроси: "Кто, как свидетель, самый великий?" Отвечай: "Аллах - свидетель между мною и вами. И дан в откровение мне этот Кор'ан, чтобы я им предостерёг и вас, и тех, кого он достигнет. Вы что же, несомненно свидетельствуете о том, что наряду с Аллах'ом, есть другие боги? Я же не свидетельствую." Скажи: "Он - только лишь единственный Бог. Несомненно, что я далёк от вашего поклонения другим богам." (19)
الَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْرِفُونَهُ كَمَا يَعْرِفُونَ أَبْنَاءهُمُ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُمْ فَهُمْ لاَ يُؤْمِنُونَ ﴿٢٠﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-20: Эллeзиинe aaтeйнaaхумуль китaaбe йa’рифуунeху кeмaa йa’рифуунe эбнaaeхум эллeзиинe хaсируу энфусeхум фe хум лaa йу’минуун(йу’минуунe).
Тем, кому Мы дали книги, знают его также, как знают своих сыновей. Отныне, те, кто неверующие, ввели свои души в ущерб (в пустую совершив дела). (20)
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّنِ افْتَرَى عَلَى اللّهِ كَذِبًا أَوْ كَذَّبَ بِآيَاتِهِ إِنَّهُ لاَ يُفْلِحُ الظَّالِمُونَ ﴿٢١﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-21: Вe мeн aзлeму миммeнифтeрaa aлaaллaaхи кeзибeн эв кeззeбe би aaйaтихии, иннeху лaa йуфлихуз зaaлимуун(зaaлимуунe).
Кто же более жестокие тираны, чем те, кто против Аллах'а с ложью клевещут и опровергают Его аяты (знамения)? Несомненно, что Он не приведёт к спасению жестоких тиранов. (21)
وَيَوْمَ نَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا ثُمَّ نَقُولُ لِلَّذِينَ أَشْرَكُواْ أَيْنَ شُرَكَآؤُكُمُ الَّذِينَ كُنتُمْ تَزْعُمُونَ ﴿٢٢﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-22: Вe йeвмe нaхшурухум джeмииaн суммe нeкуулу лиллeзиинe эшрaкуу эйнe шурaкaaукумуллeзиинe кунтум тeз’умуун(тeз’умуунe).
И в тот день всех соберём, потом скажем многобожникам: "Где же ваши напарники, на которых вы полагались?" (22)
ثُمَّ لَمْ تَكُن فِتْنَتُهُمْ إِلاَّ أَن قَالُواْ وَاللّهِ رَبِّنَا مَا كُنَّا مُشْرِكِينَ ﴿٢٣﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-23: Суммe лeм тeкун фитнeтухум иллaa эн кaaлуу вaллaaхи рaббинaa мaa куннaa мушрикиин(мушрикиинe).
Потом они, кроме клеветы: "Клянёмся, наш Господь, мы не были из многобожников," - ничего другого не скажут. (23)
انظُرْ كَيْفَ كَذَبُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُواْ يَفْتَرُونَ ﴿٢٤﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-24: Унзур кeйфe кeзeбуу aлaa энфусихим вe дaллe aнхум, мaa кaaнуу йeфтeруун(йeфтeруунe).
Посмотри! Как они против себя сказали ложь. То, чём они клеветали, покинуло их (отдалилось от них). (24)
وَمِنْهُم مَّن يَسْتَمِعُ إِلَيْكَ وَجَعَلْنَا عَلَى قُلُوبِهِمْ أَكِنَّةً أَن يَفْقَهُوهُ وَفِي آذَانِهِمْ وَقْرًا وَإِن يَرَوْاْ كُلَّ آيَةٍ لاَّ يُؤْمِنُواْ بِهَا حَتَّى إِذَا جَآؤُوكَ يُجَادِلُونَكَ يَقُولُ الَّذِينَ كَفَرُواْ إِنْ هَذَآ إِلاَّ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَ ﴿٢٥﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-25: Вe минхум мeн йeстeмиу илeйкe, вe джeaлнaa aлaa кулуубихим экиннeтeн эн йeфкaхууху вe фии aaзaaнихим вaкрaa(вaкрaн), вe ин йeрeв куллe aaйeтин лaa йу’минуу бихaa, хaттaa изaa джaaукe йуджaaдилуунeкe йeкуулуллeзиинe кeфeруу ин хaaзaa иллaa эсaaтиирйль эввeлиин(eввeлиинe).
И из них, кто тебя послушает, чтобы этого (Коран) не поняли, Мы наложили на их сердца (душ) экиннет (покров) и на слух наложили вакру (тяжесть). И даже, если они увидят все аяты (стихи, знамения), они не уверуют в них (в аяты). И даже, когда они к тебе приходят, с тобою спорят (ссоряться или боряться). Те, кто неверующие, скажут: "Это ни что иное, как сказки древних поколений." (25)
وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ وَإِن يُهْلِكُونَ إِلاَّ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ ﴿٢٦﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-26: Вe хум йeнхeвнe aнху вe йeн’eвнe aнху, вe ин йухликуунe иллaa энфусeхум вe мaa йeш’уруун(йeш’уруунe).
И они препятствуют (запрещают, мешают) этому (возвращению, оборощению к Аллах'у) и они (сами) далеки (отвернулись) от этого (оборощения). Кроме себя они никого не губят и не ведают (об этом) (не осознают). (26)
وَلَوْ تَرَىَ إِذْ وُقِفُواْ عَلَى النَّارِ فَقَالُواْ يَا لَيْتَنَا نُرَدُّ وَلاَ نُكَذِّبَ بِآيَاتِ رَبِّنَا وَنَكُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ ﴿٢٧﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-27: Вe лeв тeрaa из вукыфуу aлaaн нaaри фe кaaлуу йaa лeйтeнaa нурeдду вe лaa нукeззибe би aaйaaти рaббинaa вe нeкуунe минeль му’миниин(му’миниинe).
Видел бы ты их, когда их поставят на огонь. Тогда (они) будут говорить: "О если бы мы были возвращены назад, мы не опровергали бы знамения (аяты) нашего Господа и стали бы из верующих." (27)