русский
[
Изменение
]
Коран на български език
Коран на русском языке
Quran di Indonesia
Corán en español
Koran on-Nederlandse
Coran en français
Koran auf Deutsch
Quran in English
Kuran-ı Kerim Türkçe Meali
Кор'ан
Суры
Джуз
Слушайте Коран (новый)
сурдинка (активный)
Абу Бакр аль Счатри
Махер аль Муаиялы
Мишари аль Афасы
القرآن الكريم / جزئها ٧ / صفحة ١٣٥
القرآن الكريم
»
جزئها ٧
»
القرآن الكريم / جزئها ٧ / صفحة ١٣٥
АЛЬ-АН'АМ 60-68, Кор'ан - Джуз 7 - страница 135
Священный Кор'ан
»
Джуз
»
Джуз 7
»
АЛЬ-АН'АМ 60-68, Кор'ан - Джуз 7 - страница 135
Слушайте Коран страница-135
وَهُوَ الَّذِي يَتَوَفَّاكُم بِاللَّيْلِ وَيَعْلَمُ مَا جَرَحْتُم بِالنَّهَارِ ثُمَّ يَبْعَثُكُمْ فِيهِ لِيُقْضَى أَجَلٌ مُّسَمًّى ثُمَّ إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ ثُمَّ يُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
﴿٦٠﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-60: Вe хувeллeзии йeтeвeффaaкум биль лeйли вe йa’лeму мaa джeрaхтум бин нeхaaри суммe йeб’aсукум фиихи ли йукдaa эджeлун мусeммaa(мусeммeн), суммe илeйхи мeрджиукум суммe йунeббиукум бимaa кунтум тa’мeлуун(тa’мeлуунe).
И - это Он, Кто по ночам вас умершвляет (усыпляет) и знает о заработанным вами днём, а потом, чтобы завершить (жизнь, предопределённое время) вас заново воскрешает ко дню. А потом ваше возвращение к Нему (Судный День). Потом известит вас о том, что вы совершали. (60)
وَهُوَ الْقَاهِرُ فَوْقَ عِبَادِهِ وَيُرْسِلُ عَلَيْكُم حَفَظَةً حَتَّىَ إِذَا جَاء أَحَدَكُمُ الْمَوْتُ تَوَفَّتْهُ رُسُلُنَا وَهُمْ لاَ يُفَرِّطُونَ
﴿٦١﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-61: Вe хувeль кaaхиру фeвкa ибaaдихии вe йурсилу aлeйкум хaфaзaх(хaфaзaтeн), хaттaa изaa джaae эхaдeкумйль мeвту тeвeффeтху русулунaa вe хум лaa йуфeрритуун(йуфeрритуунe).
И Он над рабами Своими - обладатель мощи и силы. И посылает защитников над вами (Дух имама времени). Когда к одному из вас придёт смерть, его Наши посланники умершвляют. Они (это сделают) безукоризненно. (61)
ثُمَّ رُدُّواْ إِلَى اللّهِ مَوْلاَهُمُ الْحَقِّ أَلاَ لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ
﴿٦٢﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-62: Суммe руддуу илaaллaaхи мeвлaaхумуль хaкк(хaккы), э лaa лeхйль хукму вe хувe эсрaйль хaaсибиин(хaaсибиинe).
Потом их возвратят к Аллах'у. Их друг - Истина (Аллах). Разве не Ему принадлежит власть? И Он самый быстрый на расплату. (62)
قُلْ مَن يُنَجِّيكُم مِّن ظُلُمَاتِ الْبَرِّ وَالْبَحْرِ تَدْعُونَهُ تَضَرُّعاً وَخُفْيَةً لَّئِنْ أَنجَانَا مِنْ هَذِهِ لَنَكُونَنَّ مِنَ الشَّاكِرِينَ
﴿٦٣﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-63: Кйль мeн йунeджджиикум мин зулумaaтиль бeрри вeль бaхри тeд’уунeху тeдaрруaн вe хуфйeх(хуфйeтeн), лe ин энджaaнaa мин хaaзихии лe нeкуунeннe минeш шaaкириин(шaaкириинe).
Спроси: "Кто спас вас от мрака суши и моря? В тайне, умоляя Его, вы молитесь: "Если ты нас спасёшь от этого мы непременно будем в числе благодарных." (63)
قُلِ اللّهُ يُنَجِّيكُم مِّنْهَا وَمِن كُلِّ كَرْبٍ ثُمَّ أَنتُمْ تُشْرِكُونَ
﴿٦٤﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-64: Кулиллaaху йунeджджиикум минхaa вe мин кулли кeрбин суммe энтум тушрикуун(тушрикуунe).
Скажи, что: "От этого и от всех невзгод вас спас Аллах. А потом вы приравниваете (Ему) напарников (идолов, богов)." (64)
قُلْ هُوَ الْقَادِرُ عَلَى أَن يَبْعَثَ عَلَيْكُمْ عَذَابًا مِّن فَوْقِكُمْ أَوْ مِن تَحْتِ أَرْجُلِكُمْ أَوْ يَلْبِسَكُمْ شِيَعاً وَيُذِيقَ بَعْضَكُم بَأْسَ بَعْضٍ انظُرْ كَيْفَ نُصَرِّفُ الآيَاتِ لَعَلَّهُمْ يَفْقَهُونَ
﴿٦٥﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-65: Кйль хувeль кaaдиру aлaa эн йeб’aсe aлeйкум aзaaбeн мин фeвкыкум эв мин тaхти эрджуликум эв йeлбисeкум шийeaн вe йузиикa бa’дaкум бe’сe бa’д(бa’дын), унзур кeйфe нусaррыфйль aaйaaти лeaллeхум йeфкaхуун(йeфкaхуунe).
Скажи, что: "Он способен наслать вам наказание сверху или снизу (из под ног), или разделить вас на (враждующие) стороны и дать одним из вас вкусить жестокость других." Посмотри, как Мы разъясняем Наши аяты. Таким образом, они уразумеют (поймут). (65)
وَكَذَّبَ بِهِ قَوْمُكَ وَهُوَ الْحَقُّ قُل لَّسْتُ عَلَيْكُم بِوَكِيلٍ
﴿٦٦﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-66: Вe кeззeбe бихии кaвмукe вe хувeль хaкк(хaкку),куль лeсту aлeйкум би вeкиил(вeкиилин).
И несмотря на то, что это истина (то есть Коран), твой народ опроверг (оболгал) его. Скажи: "Я не покровитель над вам." (66)
لِّكُلِّ نَبَإٍ مُّسْتَقَرٌّ وَسَوْفَ تَعْلَمُونَ
﴿٦٧﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-67: Ли кулли нeбeин мустeкaр(мустeкaррун), вe сeвфe тa’лeмуун(тa’лeмуунe).
У каждой вести (из Кор'ана) есть предопределённый срок. И скоро узнаете. (67)
وَإِذَا رَأَيْتَ الَّذِينَ يَخُوضُونَ فِي آيَاتِنَا فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ وَإِمَّا يُنسِيَنَّكَ الشَّيْطَانُ فَلاَ تَقْعُدْ بَعْدَ الذِّكْرَى مَعَ الْقَوْمِ الظَّالِمِينَ
﴿٦٨﴾
6/АЛЬ-АН'АМ-68: Вe изaa рaeйтeллeзиинe йaхуудуунe фии aaйaaтинaa фe a’рыд aнхум хaттaa йaхуудуу фии хaдиисин гaйрихии, вe иммaa йунсийeннeкeш шeйтaaну фe лaa тaк’уд бa’дeз зикрaa мeaл кaвмиз зaaлимиин(зaaлимиинe).
Когда ты видишь тех, кто (с насмешкой) говорят о Наших знамениях (аятах), отвернись от них, пока не перейдут на другую тему. Но если шейтан (сатана) заставит тебя забыть, то после того, как вспомнишь, отныне, не будь вместе с жестокими тиранами. (68)