русский [Изменение]

АД-ДУХА-5, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
5

АД-ДУХА-5, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АД-ДУХА, стих 5

سورة الضـحى

Сура АД-ДУХА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

وَلَسَوْفَ يُعْطِيكَ رَبُّكَ فَتَرْضَى ﴿٥﴾
93/АД-ДУХА-5: Вe лe сeвфe йу’тиикe рaббукe фe тeрдaa.

Imam Iskender Ali Mihr

И твой Господь обязательно вскоре даст тебе (милость, дар) таким образом, ты будешь доволен.

Abu Adel

И, однозначно, вскоре даст тебе (о, Пророк) Господь твой (великие блага) [в этом мире победу, а в Вечной жизни награду, водоем и право заступничества за свою общину перед Аллахом], и ты будешь доволен.

Al Muntahab

И клянусь, что Аллах одарит тебя добром как в этой жизни, так и в жизни будущей, пока ты не будешь доволен.

Elmir Kuliev

Господь твой непременно одарит тебя, и ты будешь удовлетворен.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Ведь даст тебе твой Господь, и ты будешь доволен.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Ведь вскоре твой Господь одарит тебя, и ты будешь доволен.

Valeria Porokhova

И скоро твой Господь пошлет тебе ■ То, чем (безмерно) будешь ты доволен.
5