русский [Изменение]

АД-ДУХА-6, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
6

АД-ДУХА-6, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АД-ДУХА, стих 6

سورة الضـحى

Сура АД-ДУХА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

أَلَمْ يَجِدْكَ يَتِيمًا فَآوَى ﴿٦﴾
93/АД-ДУХА-6: Э лeм йeджидкe йeтиимeн фe aaвaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Разве Он не нашёл тебя сиротой? Потом разве (Он покровительствуя тебе, около кого-то) не приютил тебя?

Abu Adel

Разве не нашел Он [Аллах] тебя (о, Мухаммад) сиротой и затем приютил [дал убежище и приют]?

Al Muntahab

Разве не нашёл Он тебя сиротой, нуждающимся в том, чтобы кто-то заботился о тебе ? И не приютил ли Он тебя, поселив у того, кто хорошо заботился о тебе?

Elmir Kuliev

Разве Он не нашел тебя сиротой и не дал тебе приют?

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Разве не нашел Он тебя сиротой - и приютил?

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Разве не Он нашел тебя сиротой и дал тебе прибежище?

Valeria Porokhova

Неужто не нашел тебя Он сиротой? ■ Не дал приюта (и заботы)?
6