русский [Изменение]

АД-ДУХАН-36, Сура ДЫМ Стих-36

44/АД-ДУХАН-36 - Коран декламации Абу Бакр аль Счатри
Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
36

АД-ДУХАН-36, Сура ДЫМ Стих-36

Сравнить все русские переводы суры АД-ДУХАН, стих 36

سورة الدخان

Сура АД-ДУХАН

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ ﴿٣٦﴾
44/АД-ДУХАН-36: Фe’туу би aaбaaинaa ин кунтум сaaдикиин(сaaдикиинe).

Imam Iskender Ali Mihr

Если вы говорите правду, тогда верните (назад) наших отцов.

Abu Adel

Приведите же (о, Мухаммад и те, кто вместе с тобой) отцов наших [предков], если вы говорите правду (что Аллах оживит тех, кто в могилах)».

Al Muntahab

И они говорят посланнику Аллаха и верующим: "Если вы говорите правду, утверждая, что ваш Господь воскресит мёртвых для расплаты в будущей жизни, то, взывая к вашему Господу и обращаясь к Нему с мольбой, ускорьте нам воскрешение наших умерших отцов".

Elmir Kuliev

Приведите же наших отцов, если вы говорите правду".

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Приведите же отцов наших, если вы говорите правду".

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Приведите же [сюда] наших отцов, если то, что вы говорите, - правда.

Valeria Porokhova

(Вы) возвратите нам наших отцов, ■ Коль вы (в своих словах) правдивы.
36