Abu Adel
И Мы же облегчили его [Коран] на твоем (о, Посланник) (родном) языке, чтобы они внимали (увещаниям) [получали пользу от этого]!
Al Muntahab
Поистине, Мы облегчили тебе чтение Корана и передачу его, ниспослав его на твоём и их языке, чтобы они извлекали уроки, уверовали в него и соблюдали его заветы!
Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
Воистину, Мы сделали его (т. е. Коран) легким [для восприятия] на твоем языке: быть может, они примут как наставление.
Valeria Porokhova
Поистине, Мы облегчили этот (Аль Кор´ан), ■ (Послав его) на языке твоем, ■ Чтобы могли они понять.