русский [Изменение]

АЛЬ-АЛАА-7, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
7

АЛЬ-АЛАА-7, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АЛАА, стих 7

سورة الأعـلى

Сура АЛЬ-АЛАА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

إِلَّا مَا شَاء اللَّهُ إِنَّهُ يَعْلَمُ الْجَهْرَ وَمَا يَخْفَى ﴿٧﴾
87/АЛЬ-АЛАА-7: Иллaa мaa шaaaллaaх(шaaaллaaху), иннeху йa’лeмйль джeхрe вe мaa йaхфaa.

Imam Iskender Ali Mihr

Только (это) то, что желает Аллах. Несомненно, что Он знает явное и тайное.

Abu Adel

кроме только того, что пожелает Аллах (чтобы ты забыл) – поистине, Он [Аллах] знает явное [речи и деяния] и то, что скрыто [сокровенное]!

Al Muntahab

кроме того, что Аллах пожелает отменить. Поистине, Он, Всевышний, знает всё, что обнаруживают и что скрывают Его рабы из слов или деяний.

Elmir Kuliev

кроме того, что пожелает Аллах. Он знает явное и то, что сокрыто.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

если не пожелает чего-нибудь Аллах, - ведь, поистине, Он знает явное и то, что скрыто!

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

кроме того, что пожелает Аллах: ведь Он знает и явное и сокровенное.

Valeria Porokhova

Опричь того, что Сам Аллах Себе позволит, - ■ Он знает все, что явно и сокрыто!
7