русский [Изменение]

АЛЬ-АЛАА-9, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Следующий
Предыдущий
share on facebook  tweet  share on google  print  
9

АЛЬ-АЛАА-9, Коран декламации Абу Бакр аль Счатри

Сравнить все русские переводы суры АЛЬ-АЛАА, стих 9

سورة الأعـلى

Сура АЛЬ-АЛАА

Бисмиллаахиррахмааниррахиим

فَذَكِّرْ إِن نَّفَعَتِ الذِّكْرَى ﴿٩﴾
87/АЛЬ-АЛАА-9: Фe зeккир ин нeфeaтиз зикрaa.

Imam Iskender Ali Mihr

В таком случае, если наставление принесёт пользу, то наставляй (учи совершать зикир, наставляй).

Abu Adel

Напоминай же [увещевай] (Кораном), если полезно напоминание.

Al Muntahab

Напоминай же и наставляй людей, если наставление поможет, а оно, несомненно, поможет -

Elmir Kuliev

Наставляй же людей, если напоминание принесет пользу.

Ignaty Yulianovich Krachkovsky

Поминай же, если полезно поминание.

Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Наставляй [, Мухаммад, Кораном], если это поможет [или не поможет].

Valeria Porokhova

И потому увещевай ты тех, ■ Кто (слушает и) пользу извлекает.
9